anhand von Uralothek |
? Saami | L | njakēti 'sich beugen, sich biegen, sich zusammenkrümmen (von einem Baum, einem Menschen)' | |||||
N | njâkkâ -g- 'bend down, stop down (of person,): happen to stand in a slanting position; sink, settle, and get crooked (of a house)' | ||||||
Not | ńihk 'geneigt' | Kuollan: 1091 | |||||
Not | ńi̊̄hko 'sich neigen, niederbeugen, herabbücken' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 301 | |||||
Kld | ńi̊hk 'geneigt' | Kuollan: 1091 | |||||
T | ńikke 'geneigt' | Kuollan: 1091 | |||||
? Nenetsisch | Nj | ńihūw- 'sich verbeugen verneigen (z. B. vor einem Beamten, vor Gott, beim Opfern vor einem Geist)' | Juraksamojedisches: 323 | ||||
Lj | ńīhuʔ- 'sich verbeugen verneigen (z. B. vor einem Beamten, vor Gott, beim Opfern vor einem Geist), 'beten' (z. B. eine Russe)' | ||||||
P | ńīhiw- 'sich verbeugen verneigen (z. B. vor einem Beamten, vor Gott, beim Opfern vor einem Geist)' |
Jur. ūw, uʔ usw. sind Ableitungssuffixe.
Jur. (Castrén) ńohoʔ- gehört wegen des Vokalismus der ersten Silbe wohl kaum hierher.