anhand von Uralothek |
Wotjakisch/Udmurtisch | S | ӡ̌́ar 'Morgendämmerung' | |||||
S | ʒ́arekti̮- 'verbleichen, blaß werden' | MSFOu: 65:34 (Wichmann mitg. Uotila) | |||||
J | ʒ́ar 'Morgendämmerung' | MSFOu: 65:34 (Wichmann mitg. Uotila) | |||||
K | źar 'Morgendämmerung' | ||||||
Komi/Syrj | S | ʒ́or 'grau grauhaarig' | |||||
P | ʒ́or 'grau grauhaarig; unreif (Beere)' | ||||||
PO | ʒ́o·riʒ́ 'недоспелый, недозрелый (о ягоде)' | ||||||
Mansi/Wogulisch | K | sir 'Dämmerung, Abendgrauen, Morgen, Tagesanbruch' | |||||
P | šir 'Dämmerung, Abendgrauen, Morgen, Tagesanbruch' | VNGy: 2: 0231, 697 | |||||
N | sēri 'Dämmerung, Abendgrauen, Morgen, Tagesanbruch' | ||||||
Ungarisch | szűr 'Bauernmantel, Grobtuchmantel' | ||||||
szürke 'grau,' | |||||||
Alt | szir 'grau; braun, tiefschwarz' | ||||||
Alt | zyr 'grau' | BesztSzj. 1380-1410 | |||||
Alt | zir 'grau' | SchlSzj. 1400-1410 | |||||
Alt | zewrke 'grau; braun, tiefschwarz' | OklSz 1538 |
A magyar ke képző.
A magyar szűr 'durva szövetből készült kabát' a szűrköpönyeg, szűrcsuha, szűrguba stb. összetételekből keletkezett elvonással: ezekben az előtag eredetileg a szövetfajta színére vonatkozott. A szó szláv nyelvekből való származtatása (Tagányi: Századok 27: 323) — vö. cseh šer 'durva, szürke szövet' — nem fogadható el (Kniezsa, SzlJsz. 1/2: 955).
A magyar szürke 'szürke' szó törökből való származtatása (Pais: MNy. 31: 336) — vö. toboli tatár sur 'kékesszürke', kazáni tatár so̭ro̭ 'szürke' — a török szó veláris hangrendűsége miatt nem fogadható el.
A többek által (MUSz. 321; VglWb. 677; Genetz: JSFOu. 16/3: 2; Wichmann: FUF 11: 279; ESK) idevont lapp čuorggad, čurggis 'fehér, szürke' és osztják sur 'szürke' szavak első szótagbeli veláris magánhangzójuk miatt nem tartoznak ide.