anhand von Uralothek |
? Chanti/Ostjakisch | Mj | ńiʌ 'Pfad (eines Elentiers)' | Ostjakisches: 611 | ||||
DN | ńiγət 'Pfad (von Pferden Kühen, Wild)' | Ostjakisches: 611 | |||||
Kr | ńȧγət 'Pfad, Spur (von Menschen, Tieren)' | Ostjakisches: 611 | |||||
? Nenetsisch | O | ńeda 'gelegentlicher Winterweg, Spuren einer Umzugskarawane oder eines einzelnen Fahrers im Schnee' | Juraksamojedisches: 322 | ||||
O | ńedarma 'großer Weg, allgemeiner Weg, auch im Sommer fahrbarer Rentierweg' | ||||||
? Kamassisch | nərmi 'Pfad, Stieg, Steig' |
Kam. rmi ist ein Ableitungssuffix.
Die ostj. Mj. Form ist durch Kontraktion entstanden.
Das zu erwartende inlautende d oder t im Kam. ist vor dem Ableitungssuffix geschwunden.
Die Zusammenstellung ist unsicher, da das ostj. Wort auch auf *ńelkɜ zurückgehen kann, während der Vorgänger des sam. Wortes im Prinzip auch *ńetɜ, *ńektɜ oder *ńesɜ sein konnte.
Das von Lehtisalo (MSFOu 58: 120) und Hajdú (NyK 55: 75; ALH 4: 36) angenommene *kt bzw. *tk kann auf Grund des ostj. Mj. Beleges ńiл nicht akzeptiert werden.