Az Uralothek alapján |
finn | nysi 'handtaget för högra handen i lieskaftet, lieskaft; Griff, Handhabe am Sensenstiel (für die rechte Hand), Sensenstiel' | Gen. nyden | |||||
lysi 'handtaget för högra handen i lieskaftet, lieskaft; Griff, Handhabe am Sensenstiel (für die rechte Hand), Sensenstiel' | Gen. lyden | ||||||
nyttö 'handtagstappen l. knappen på lieskaftet; Handgriff od. Knauf am Sensenstiel' | |||||||
észt | lüsi 'Griff, Handhabe am Sensenstiel (für die rechte Hand); Schwertgriff' | Gen. löe | |||||
számi/lapp | L | nahta 'Stiel, Griff (eines Messers, einer Axt)' | |||||
N | nâđđâ -đ- 'handle, shaft' | ||||||
Not | nѳdd 'Schaft, Stiel, Haft' | Kuollan: 1160 | |||||
Kld | nѳtt 'Schaft, Stiel, Haft' | Kuollan: 1160 | |||||
mordvin | E | ńeď 'Stiel, Schaft' | |||||
E | ńäď 'Stiel, Schaft' | ||||||
M | ńeď 'Stiel, Schaft' | ||||||
hanti/osztják | V | nö̆l 'Schaft, Griff, Stiel' | OL: 187 | ||||
DN | nĕt 'Schaft, Griff, Stiel' | OL: 187 | |||||
O | nȧ̆l 'Schaft, Griff, Stiel' | OL: 187 | |||||
manysi/vogul | TJ | näl 'Stiel' | WV: 26 | ||||
KU | näl 'Stiel' | WV: 26 | |||||
P | nɑ̄l 'Stiel' | WV: 26 | |||||
So | nal 'Stiel' | WV: 26 | |||||
magyar | nyél 'Griff, Stiel, Haft, Schaft' | Akk. nyelet | |||||
ÚESz. | nyél | ||||||
nyenyec | O | nirʔ 'Messergriff' | Juraksamojedisches: 324 | ||||
enyec | Ch | ńīʔ 'Messerschaft' | Gen. ńīδoʔ | ||||
nganaszan | ńir 'Schaft (am Messer Axt usw.)' | ||||||
szölkup | Ta | nir 'Schaft am Messer Axt usw.' | |||||
Ty | ner 'Schaft am Messer Axt usw.' | DonnMskr | |||||
Ke | nir 'Schaft am Messer Axt usw.' | ||||||
kamassz | ńirže 'Schaft' |
A finn változatok közül az n hangot tartalmazók az eredetiek.
Többen (VglWb. 911; Setälä: NyK 26: 390, 426; Munkácsi: NyK 27: 139, 140; Beitr. 78; NyH7; SzófSz.) idevonták a következő szavakat: lapp K (1206) T navt 'nyél, markolat, fogó'; votják G nị̑d 'nyél, markolat'; zürjén Le. nud 'nyél, markolat'. Ezek azonban szóbelseji *ŋt kapcsolatuk miatt nem tartoznak ide (lásd *neŋte 'nyél, markolat, fogantyú (késé, fejszéé)' FP).