Az Uralothek alapján |
? finn | naa 'de där( närmare); die, jene (näher)' | Pl des Pronomens taa. naat | |||||
naat 'de där (närmare); die, jene (näher)' | |||||||
? észt | reg | naa 'nämä, diese' | SKES | ||||
reg | nad 'he, sie' | ||||||
reg | naad 'he, sie' | ||||||
? számi/lapp | L | nāv 'so, auf diese Weise' | |||||
N | nā ~ nāvt 'so, auf diese Weise' | ||||||
Not | nȧ̀it̨ 'so, auf diese Weise' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 271 | |||||
T | nāitt 'so, auf diese Weise' | Kuollan: 1159 | |||||
? manysi/vogul | KU | ńūpəľ 'gegen, auf, zu' | MSFOu: 127:71 (Kannisto – Liimola) | ||||
P | nōpaľ 'gegen, auf, zu' | MSFOu: 127:71 (Kannisto – Liimola) | |||||
P | ńūpəľ 'gegen, auf, zu' | ||||||
P | nōpäľ 'gegen, auf, zu' | ||||||
So | nūpəl 'gegen, auf, zu' | MSFOu: 127:71 (Kannisto – Liimola) | |||||
So | nupəl 'gegen, auf, zu' | ||||||
N | numpėl 'gegen, auf, zu' | MSz | |||||
? magyar | -nál, -nél 'bei, als (im Komparativ)' | Px1Sg. nálam | |||||
nálam 'bei mir' | nálad, nála.... dir, ihr, ihm usw. | ||||||
reg | 'zu' | ||||||
ÚESz. | nála |
A lapp vt módjel, a vogul, magyar -l ablatívuszrag, a vogul p pedig helynévképző.
A finn és észt névmások többes számú jelentése másodlagos.
A lapp nɑ̄, nɑ̄vt névmási határozószóról lásd még a *nä 'ez, az (névmás)' FP, ? U szócikket.
A vogul KU P ĺ másodlagos, a KU ń a szóvégi l hatásával magyarázható. Az N numpėl alak m eleme másodlagos.
A magyar alakváltozatok közül a -nál az eredetibb, a -nél hangrendi illeszkedés eredménye. A toldalék határozószói használata arra utal, hogy a -nál eredetileg névutó volt.
Liimola (MSFOu. 127: 41) a vogul névutók és a magyar esetrag alapszavaként egy 'közelség, környék' jelentésű szót feltételezett. A rekonstruálható alak viszont arra utal, hogy eredetileg egyszótagú, névmási eredetű lehetett.
Bizonytalan, hogy a *na 'ez itt, ez ott' névmás már a finnugor korban is létezett, mivel mutató névmási jelentése csak a balti-finn nyelvekben van meg.
A tévesen idevont mordvin E ńe, M ńä 'ez' névmáshoz (Qvigstad, Beitr. 207), a magyar családnevek (nyj.) -nott, -nól, -ni lokatívuszi toldalékához és a szamojéd nyenyec ńɑ̄ʔ '-hoz, felé', ńɑ̄na '-nál, -nél; -val, -vel', enyec ne '-hoz,elé' esetragokhoz stb. (Fokos: Nyr. 39: 158, 227; N. Sebestyén: ALH 7: 333) lásd még a *nä 'ez, az (névmás)' FP, ? U szócikket.