Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. na FU    'ez itt, ez ott'  de 'der hier, dieser da'  en 'this here, this there'



    UEW № 582 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: névmások


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn naa 'de där( närmare); die, jene (näher)'Pl des Pronomens taa. naat
     naat 'de där (närmare); die, jene (näher)'
     
    ? észtregnaa 'nämä, diese'SKES
    regnad 'he, sie'
    regnaad 'he, sie'
     
    ? számi/lappLnāv 'so, auf diese Weise'
    Nnā ~ nāvt 'so, auf diese Weise'
    Notnȧ̀it̨ 'so, auf diese Weise'T.I.Itkonen, WbKKlp: 271
    Tnāitt 'so, auf diese Weise'Kuollan: 1159
     
    ? manysi/vogulKUńūpəľ 'gegen, auf, zu'MSFOu: 127:71 (Kannisto – Liimola)
    Pnōpaľ 'gegen, auf, zu'MSFOu: 127:71 (Kannisto – Liimola)
    Pńūpəľ 'gegen, auf, zu'
    Pnōpäľ 'gegen, auf, zu'
    Sonūpəl 'gegen, auf, zu'MSFOu: 127:71 (Kannisto – Liimola)
    Sonupəl 'gegen, auf, zu'
    Nnumpėl 'gegen, auf, zu'MSz
     
    ? magyar -nál, -nél 'bei, als (im Komparativ)'Px1Sg. nálam
     nálam 'bei mir'nálad, nála.... dir, ihr, ihm usw.
    reg 'zu'
    ÚESz.nála


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    A lapp vt módjel, a vogul, magyar -l ablatívuszrag, a vogul p pedig helynévképző.

    A finn és észt névmások többes számú jelentése másodlagos.

    A lapp nɑ̄, nɑ̄vt névmási határozószóról lásd még a * 'ez, az (névmás)' FP, ? szócikket.

    A vogul KU P ĺ másodlagos, a KU ń a szóvégi l hatásával magyarázható. Az N numpėl alak m eleme másodlagos.

    A magyar alakváltozatok közül a -nál az eredetibb, a -nél hangrendi illeszkedés eredménye. A toldalék határozószói használata arra utal, hogy a -nál eredetileg névutó volt.

    Liimola (MSFOu. 127: 41) a vogul névutók és a magyar esetrag alapszavaként egy 'közelség, környék' jelentésű szót feltételezett. A rekonstruálható alak viszont arra utal, hogy eredetileg egyszótagú, névmási eredetű lehetett.

    Bizonytalan, hogy a *na 'ez itt, ez ott' névmás már a finnugor korban is létezett, mivel mutató névmási jelentése csak a balti-finn nyelvekben van meg.

    A tévesen idevont mordvin E ńe, M ńä 'ez' névmáshoz (Qvigstad, Beitr. 207), a magyar családnevek (nyj.) -nott, -nól, -ni lokatívuszi toldalékához és a szamojéd nyenyec ńɑ̄ʔ '-hoz, felé', ńɑ̄na '-nál, -nél; -val, -vel', enyec ne '-hoz,elé' esetragokhoz stb. (Fokos: Nyr. 39: 158, 227; N. Sebestyén: ALH 7: 333) lásd még a * 'ez, az (névmás)' FP, ? szócikket.



    Bibliográfia
    • Sz.Kispál: ALH 15: 433 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Qvigstad: Beitr 207 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Munkácsi: Budenz-Alb 247.00
    • Hajdú: BUNyt 126 = Hajdú, Péter, Bevezetés az uráli nyelvtudományba (A magyar nyelv finnugor alapjai). Budapest 1966.
    • Winkler: Der Uralaltaische Sprachstamm 58.00
    • Zolnai: MNy 5: 70 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • Liimola: MSFOu 127: 71 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Lakó: NyIOK 1: 213 = A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei. 1–, Budapest 1951–
    • Szinnyei: NyK 35: 448, 42: 222, 46: 299 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Beke: NyK 41: 271 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.