Az Uralothek alapján |
? magyar | marad- 'bleiben, verbleiben, verweilen, übrigbleiben, zurückbleiben; es fällt ihm zu, es überkommt auf jmd.' | ||||||
marasztal- 'zurückhalten, zu bleiben nötigen, verurteilen' | |||||||
Alt | 'bestraft, verurteilt werden, Nachfolger' | ||||||
ÚESz. | marad | ||||||
? nyenyec | O | maŕe- 'zurückbehalten, zurückhalten, nicht geben' | Juraksamojedisches: 243, 244 | ||||
O | maru 'habsüchtig, geizig' | ||||||
? nganaszan | mâraʔá- 'fest machen' | ||||||
? kamassz | måri 'gierig, habsüchtig, geizig' |
A magyar d gyakorító képző.
Az egyeztetés csak akkor fogadható el, ha a feltételezett eredeti 'visszatart' jelentésből a magyar marad- 'marad' jelentés az ad intranzitív igeképző hatására keletkezett.
A távoli rokonság miatt az egyeztetés bizonytalan.
Jelentéstani tekintetben megalapozatlan az a magyarázat, hogy a magyar szó a magyar mar- 'harap' (lásd a *mura (*murɜ) 'darab, morzsa; szétmorzsol, széttördel, széttörik' U szócikk alatt) ige visszaható alakja lenne (Hexendorf: MNy. 52: 444)