anhand von Uralothek |
? Mordwinisch | E | śive- 'brechen, abbrechen' | |||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | č́ig- 'sich zerreißen, brechen' | |||||
S | č́ig- 'sich zerreißen, brechen' | ||||||
K | č́eg- 'sich zerreißen, brechen (intr.); zerreißen, abbrechen, zerbrechen (tr.)' | ||||||
K | č́ig- 'sich zerreißen, brechen; zerreißen, abbrechen, zerbrechen' | ||||||
G | ćigị̑- 'brechen abbrechen' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Syrj | S | ćeg- 'brechen, zerbrechen, entzweibrechen, in Stücke zerbrechen (tr.); brechen' | |||||
P | ćeg- 'brechen, zerbrechen, entzweibrechen, in Stücke zerbrechen (tr.); brechen' | ||||||
PO | ći·g- 'brechen (tr. und intr.)' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | söŋk- 'schlagen' | Ostjakisches: 852 | ||||
Trj | sȧ̆ŋḳ- 'schlagen' | OL: 160, 238 | |||||
DN | seŋk- 'schlagen' | ||||||
DN | seŋkep 'Knüttel' | OL: 160 | |||||
O | seŋk- 'schlagen' | ||||||
O | seŋkep 'Knüttel' | OL: 160 | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | säŋkǟp 'Mörser (zum Stoßen)' | WV: 16 | ||||
T | säŋg- 'törni, zúzni; brechen, stampfen, zerschlagen' | NyK/25:259 | |||||
K | saŋk- 'törni, zúzni; brechen, stampfen, zerschlagen' | ||||||
KU | sɔ̈̄ŋkəp 'Mörser (zum Stoßen)' | ||||||
P | saŋk- 'hacken' | MSz: 134: 180 (Kannisto – Liimola) | |||||
P | saŋkəp 'Mörser (zum Stoßen)' | ||||||
LO | sāŋkap 'Mörser (zum Stoßen)' | ||||||
N | saŋk- 'törni, zúzni; brechen, stampfen, zerschlagen' | ||||||
Ungarisch | szeg- 'einsäumen, nähen; (Brot) schneiden, anschneiden' |
Die Zugehörigkeit des mord. Wortes ist wegen des inlautenden v (< *ŋ) zweifelhaft.
In den wotj. und syrj. PO Wörtern trat ein sporadischer Wandel *e > i ein. Das von mehreren Forschern (Szinnyei: NyK 38: 278; Beke: Nyr. 38: 450) hierher gestellte tscher. KB čaŋγe-, U coŋe- 'kerben, den Rohbau zimmern' gehört wegen der Velarität des Vokals der ersten Silbe nicht hierher (s. *čaŋɜ- 'schlagen' FU).