Based on the Uralothek |
Finnish | myy - 'verkaufen' | ||||||
myö- 'verkaufen' | |||||||
Estonian | müü- 'verkaufen' | ||||||
Saami/Lappish | Not | miehke- 'verkaufen' | Kuollan: 1949 | ||||
A | mikkѳ- 'verkaufen' | ||||||
Kld | mīkke- 'verkaufen' | Kuollan: 1949 | |||||
T | mīkki̊- (ie) 'verkaufen' | Kuollan: 1949 | |||||
Mordvin | E | mije- 'verkaufen' | |||||
M | mije- 'verkaufen' | ||||||
? Udmurt/Votyak | S | med 'Lohn, Bezahlung' | |||||
G | med 'Lohn, Bezahlung' | ||||||
? Komi/Zyryan | Lu | med 'Lohn, Arbeitslohn' | |||||
I | med 'Lohn, Arbeitslohn' | ||||||
Khanty/Ostyak | mit 'Miete, Mietgeld, Lohn' | < Komi/Zyryan | |||||
V | mĕ- 'geben' | OL: 184 | |||||
DN | mĕ- 'geben' | OL: 184 | |||||
O | mȧ̆ - 'geben' | ||||||
O | mij- 'geben' | ||||||
Mansi/Vogul | mēt 'Miete, Lohn' | < Komi/Zyryan | |||||
TJ | mä- 'geben' | WV: 32,26 | |||||
TJ | mäj- 'geben' | ||||||
KU | mi- 'geben' | WV: 32,26 | |||||
KU | mäj- 'geben' | ||||||
P | 'geben' | WV: 32,26 | |||||
P | mi- 'geben' | ||||||
P | mäj- 'geben' | ||||||
So | mi- 'geben' | WV: 32,26 | |||||
So | maj- 'geben' | ||||||
Nenets/Yurak | ḿīt- 'Mietgeld, Arbeitslohn' | < Khanty/Ostyak | |||||
O | ḿi- 'geben, verkaufen' | Juraksamojedisches: 277 | |||||
O | ḿirʔ- 'Preis' | ||||||
Enets | miʔe- 'geben' | ||||||
Nganasan | mîjiʔé- 'geben' | ||||||
Selkup | Ta | mi- 'verkaufen' | DonnMskr | ||||
Tur | mīre̮ŋ- 'verkaufen' | MSFOu: 122:323 (Lehtisalo) | |||||
TaM | mirte 'Preis' | DonnMskr | |||||
Ty | me- 'verkaufen' | DonnMskr | |||||
Ty | me̮rtä 'Preis' | ||||||
Ty | märeŋ- 'verkaufen' | ||||||
Ke | mí - 'verkaufen' | DonnMskr | |||||
Ke | mi- 'verkaufen' | ||||||
Kamassian | mə̑ - 'geben, schenken, bezahlen lassen' | ||||||
me̮- 'geben, schenken, bezahlen lassen' | |||||||
mi̮- 'geben, schenken, bezahlen lassen' | |||||||
mɯ- 'geben, schenken, bezahlen lassen' | |||||||
mə̑r 'Brautschatz' | |||||||
Koibal | me- 'geben' | MSFOu: 64:32 (Klaproth: mitg. Donner) | |||||
Mator | мiямъ- 'geben' | Janhunen, SW: 94 |
Vgl. ieur. *mei- : altind. minā́ti, (ni-)mayate 'tauschen', lett. míju, mît id., ahd. mein 'trügerisch', dt. Meineid .
Die permischen Wörter gehören nur dann hierher, wenn sie Ableitungen zu einem erschließbaren Verb *me- mit dem deverb. Nominalsuffix d sind.