Az Uralothek alapján |
lív | mütsa- 'fegen' | Kett [liv] | |||||
udmurt/votják | S | mi̮č́- 'zusammenschaufeln, zusammenfegen, auf einen Haufen zusammenrechen ( z.B. Schnee od. Getreide), barbieren, rasieren' | |||||
K | mič́- 'zusammenschaufeln, zusammenfegen, auf einen Haufen zusammenrechen ( z.B. Schnee od. Getreide), barbieren, rasieren' | ||||||
G | mić- 'barbieren, rasieren' | ||||||
komi/zürjén | Ud | mi̮ća 'schön' | |||||
S | mić 'Schönheit' | ||||||
S | mića 'schön' | ||||||
S | mićed- 'anstreichen, färben' | ||||||
P | mića 'schön' | ||||||
P | miće̮·t- 'anstreichen, färben; schön machen, verschönen, schmücken' | ||||||
PO | mića· 'klar, schön (vom Wetter)' | ||||||
? nyenyec | O | mecāj 'schmuck gekleidet, sauber angezogen' | Juraksamojedisches: 258 | ||||
S | misī 'schmuck gekleidet, sauber angezogen' |
Jur. j und ī sind Ableitungssuffixe.
In mehreren Dialekten der perm. Sprachen wurde unter dem Einfluß des folgenden ć, č́, i̮ > i.
Bei den Fortsetzungen in den einzelnen Sprachen kann sowohl mit einer verbalen 'zusammenfegen, -rechen' → 'glatt und rein machen' → 'rein, schön machen' als auch mit einer nominalen Bedeutungsentwicklung 'zusammengefegt' → 'rein, sauber, schön' gerechnet werden.
Nomen-Verbum?
Lapp. K (1986) T močči̊it, Kld moččeδ 'schön, hübsch' (Toivonen: FUF 19: 150; Uotila, SyrjChr. 117; FUV; ESK) kann wegen seines velaren Vokalismus nicht hierher gestellt werden.
Uotila (SyrjChr. 117 mit ??) hat wotj. mi̮ǯ: m.-pi̮r~ 'frieren, Frost od. Kälte empfinden' mit dem oben genannten syrj. Wort zusammengestellt. Das ist nicht akzeptabel.
Jen. Ch. masira 'hell' (FUV) gehört aus lautlichen, selk. Ta. mišálna- 'wegreißen' (Beitr. 162; FUV) aus semantischen Gründen nicht hierher.