Based on the Uralothek |
? Hungarian | mű 'Werk, Arbeit; Werk, Fabrik' | Akk. művet | |||||
mű- 'künstlich, Kunst-' | |||||||
művel- 'tun treiben; (Feld) bauen; pflegen, kultivieren' | |||||||
reg | mív 'Werk, Arbeit; Werk, Fabrik' | ||||||
reg | mível- 'tun treiben; (Feld) bauen; pflegen, kultivieren' | ||||||
? Nenets/Yurak | O | ḿī- 'machen, ausführen (Schreienarbeit u. dgl.), bauen' | Juraksamojedisches: 276 | ||||
Nj | ḿe- 'machen, ausführen (Schreienarbeit u. dgl.), bauen' | Juraksamojedisches: 276 | |||||
? Enets | mê- 'machen' | ||||||
? Nganasan | mêʔa- 'machen' | ||||||
? Selkup | Ta | mē- 'machen' | DonnMskr | ||||
Tur | mī- 'machen' | MSFOu: 122:323 (Lehtisalo) | |||||
Ty | mē- 'machen' | DonnMskr | |||||
Ke | mee- 'machen' |
Vö. indoeurópai: szanszkrit mɑ̄yā́ 'Kunst, außerordentliches Vermögen, Wunderkraft, Kunstgriff; List', avesztai mā̆iiɑ̄- 'varázserő'.
A magyar szó v hangja hiátustöltő. Az ősmagyarra feltehető *i a szomszédos labiális mássalhangzók hatására labializálódott.
Az egyeztetés a távoli rokonság miatt bizonytalan.
Nomenverbum?
A magyar szó talán szóhasadással keletkezett a mi 'mi; (ómagyar) valami' névmásból. A magyar mű mai jelentése a korábbi 'valami, dolog, holmi' jelentésből fejlődhetett (Nyíri: MNy. 37: 157).
A magyar szó oszét jövevényszó is lehet: oszét mī, miu̯ä 'mű, dolog' (Munkácsi: Ethn. 15: 11; KSz. 5: 319; Nyr. 62: 67; Sköld: OssLw. 31; lásd még Schmidt: FUFA 18: 96). Ez a lehetőség a fenti egyeztetést bizonytalanná teszi.
A votják mog 'dolog' és zürjén mog 'ügy, dolog' (Wichmann: FUF 14: 96; Németh: NyK 47: 79; FUV; Lytkin: CIFU 62; VokPerm. 87) szavak hangtani okok miatt (permi g > finnugor *ŋk