Az Uralothek alapján |
finn | lumi 'Schnee' | Gen. lumen | |||||
észt | lumi 'Schnee' | Gen. lume | |||||
számi/lapp | Wfs | ? | ʌupmɛ̮ 'Schnee' | Wfs1136 | |||
Friis | ? | lobma 'Schnee' | Friis | ||||
Friis | ? | lobme 'Schnee' | |||||
T | lā͕mma·- 'mit Schnee füllen (z. B. den Kessel)' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 191 | |||||
mordvin | E | lov 'Schnee' | |||||
E | loŋ 'Schnee' | ||||||
M | lov 'Schnee' | ||||||
mari/cseremisz | KB | lə̑m 'Schnee' | |||||
U | lum 'Schnee' | ||||||
B | lum 'Schnee' | ||||||
udmurt/votják | S | li̮mi̮ 'Schnee' | |||||
K | lə̑mə̑ 'Schnee' | ||||||
G | lị̑mị̑ 'Schnee' | Wichm [wotj] | |||||
komi/zürjén | S | li̮m 'Schnee' | |||||
P | vi̮m 'Schnee' | ||||||
PO | lѳm 'Schnee' | ||||||
? magyar | reg | lom 'lucsok, csatak; tavasszal meginduló jég (a folyón); Nässe, Schmutz; das im Frühling zu treiben beginnende Eis (auf dem Fluß)' | |||||
reg | lam 'lucsok, csatak; tavasszal meginduló jég (a folyón); Nässe, Schmutz; das im Frühling zu treiben beginnende Eis (auf dem Fluß)' | ||||||
Alt | 'der an den Ästen der Bäume angefrorene Reif' | ||||||
Alt | 'der an den Ästen der Bäume angefrorene Reif' | ||||||
ÚESz. | lom |
A lapp lobma, ʌupmɛ̮ finn jövevényszó lehet.
A magyarban feltehetően 'hó' → 'olvadó hó' → 'lucsok, csatak; tavasszal meginduló jég (a folyón)', illetve 'hó' → 'dér' jelentésváltozás történt.