Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. lowkkɜ FW FU   'lyuk, nyílás, üreg'  de 'Loch, Öffnung, Höhle'  en 'hole, opening, cavity, hollow'



    UEW № 493 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Öffnung,  Höhlung


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  loukka 'Schlupfwinkel'Gen. loukkaan
     loukku 'Spalte Höhle'
     vuoren loukku 'fissura l. specus in monte'
     loukko 'vrå undanskymt rum, håla, kula, öppning, urgröpning; Ecke, Winkel, Versteck, Höhle, Öffnung, Aushöhlung'
     loukas 'Schlupfwinkel'Gen. loukkaan
     ?laukku 'Öffnung Loch'
     ?liukku 'snöhåla; Schneehöhle'
     
    Karelisch loukko 'aukko, reikä, läpi, luola; Öffnung, Loch, Höhle'409: 1881:107
     
    Estnisch  lõugas 'gemauerte Seite des Aschenloches vor der Ofenmündung (als Sitz dienend)'Gen. lõuka
     
    SaamiNloaw'ko -wk- 'corner in a room...'< Finnisch
     
    Mari/Tscheremissisch luk 'gomblyuk, Knopfloch'Szil [tscher]
    KBlə̑k 'Ecke, Hausecke; Biegung (z.B. des Weges, des Flusses)'
    Uluk 'Ecke, Hausecke; Biegung (z.B. des Weges, des Flusses)'
    Bluk 'Innenecke, (Zaun-)Ecke'
     
    ? Ungarisch lyuk 'Loch; Leck; Bau, Loch, Höhle; Ohr; Hinterbacken'
    reggyuk 'Loch; Leck; Bau, Loch, Höhle; Ohr; Hinterbacken'
    regjuk 'Loch; Leck; Bau, Loch, Höhle; Ohr; Hinterbacken'
    reglik 'Loch; Leck; Bau, Loch, Höhle; Ohr; Hinterbacken'
    regluk 'Loch; Leck; Bau, Loch, Höhle; Ohr; Hinterbacken'
     
    ? NenetsischOloχeʔ 'Winkel (z.B. in einem Zimmer, in einem langgestreckten See)'228


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Das Vorbild von ung. lyuk und seiner dialektalen Varianten kann wohl urung. *li̮u̯k gewesen sein und das im Diphthong *i̮u̯ die Fortsetzung des w in der anzunehmenden Lautverbindung FU *wkk.

    Das jur. Wort ist möglicherweise eine Entlehnung aus dem Ostj. (vgl. ľök, ľöx 'Ecke, Winkel').

    Aus der Bedeutung 'Loch; Öffnung, Höhle' können sich die Bedeutungen finn. 'Schlupfwinkel', tscher. 'Ecke' und jur. 'Winkel' entwickelt haben.

    Onomat.

    Ostj. V ľök 'Ecke, Winkel' (Toivonen: FUF 20: 62; FUV; SKES) gehört wegen seines anlautenden ľ und des Vokals ö nicht hierher.




    Literatur
    • Sajn: Dem 113 = Sajnovics, Joannis, Demonstratio. Idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. Tyrnaviae [1771?].
    • Toivonen: FUF 20: 62 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • T.I.Itkonen: JSFOu 32/3: 20 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Benkő: LyTört 8, 28, 33 = Benkő, Loránd, A magyar ly hang története. Budapest 1953 (NytudÉrt. 1).
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 711 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Beke: Nyr 38: 445 = Magyar Nyelvő‘r. 1–, Budapest 1872–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • E.Itkonen: UAJb 28: 61, 63 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Peltola: Vir 1958: 227 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.