Based on the Uralothek |
Saami/Lappish | L | loutsas 'durch Wasser aufgeweicht (von Lederwaren); mit Wasser ganz vollgesogen (meistens von einem Boot, das lange im Wasser gelegen hat)' | |||||
N | loaǯˈǯâ -ǯǯ- 'loosely; in a slack, loose condition' | ||||||
N | loaǯˈǯe -ǯǯ- 'abated wind (not an absolute calm)' | ||||||
Not | luaččje- 'still werden (vom Wetter)' | 1391 | |||||
Kld | lı˚ѳńč 'schwach, schlaff' | 1391 | |||||
K | lı˚ѳńč 'schwach, schlaff' | ||||||
Khanty/Ostyak | DN | luńťə 'warm, lauwarm, verschlagen (wie Flußwasser im heißen Sommer)' | 487 | ||||
O | lońśi 'lauwarm (Wasser, Suppe)' | 487 | |||||
Mansi/Vogul | TJ | lańćə·ŋ 'warm' | WV: 69 | ||||
KU | lańśəŋ 'warm' | ||||||
P | lańśəŋ 'warm' | ||||||
So | lońśəŋ 'warm' | ||||||
N | lańsiŋ 'weich' | MSz | |||||
Hungarian | lágy 'weich, mild, gelind, sanft; nachgiebig, energielos,' | ||||||
langy 'lau, lauwarm, gelind' | |||||||
langyos 'lau, lauwarm, gelind' | |||||||
Alt | 'weich, mild, gelind, sanft; nachgiebig, energielos; träge, langsam; Blättlein, Fontanelle' |
Ostj. i und wog. ŋ sind Ableitungssuffixe.
Das -n- in ung. langy, langyos ist wohl ein inetymologischer Laut.
Die Bedeutungswandlung 'weich' → 'lau' trat in der Ug. Grundsprache oder nach der Trennung der Ug. Sprachen ein.
Tscher. KB lə̑nzə̑ra 'weich und flaumig (von der Schafwolle)' (Gombocz: NyK 39: 226; Wichmann: FUF 14: 11; Toivonen: FUF 19: 179; NyH7; FUV) gehört wegen des Vokals der ersten Silbe nicht hierher.