Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. likke- U    'mozog'  de 'sich bewegen'  en 'move (intr)'



    UEW № 486 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field:


    Set of correspondences
     
    Finnish liikku- 'sich bewegen, sich rühren, sich regen'
     
    Estonian liiku- 'sich bewegen, sich rühren, sich regen'
     
    ? Saami/LappishLlihkka- 'sich bewegen'
    Nlikˈkâ- -kk- 'change position or place, get out of position or place, stir; shift, move'
    Tli̊hki̊- 'arbeiten, machen, tun'1322
     li̊hki̊- 'arbeiten, machen, tun'
     
    Khanty/OstyakTrjʌȯ̆k- 'aufspringen, sich stürzen'1061
    DTtŏk- '(ins Wasser) springen'
    Nitŏk- 'stürzen, sich werfen'
     
    Mansi/VogulTJläk˳ət- 'aufspringen'MSFOu: 11:190 (Kannisto-Liimola)
    Tluk- 'sich bewegen'transitiv intransitiv. luχtMSz
    Tluχt- 'bewegen'
    KUlɑ̄k˳ - 'gehen, sich bewegen, ankommen, schreiten usw.'Vir: 199 (Kannisto-Liimola)
    Plɑ̄k- 'gehen, sich bewegen, ankommen, schreiten usw.'Vir: 199 (Kannisto-Liimola)
    Solak˳- 'springen'Forschen: 279
    LOlak˳- 'gehen, sich bewegen, ankommen, schreiten usw.'Vir: 199 (Kannisto-Liimola)
     
    SelkupTalak͔a- 'sich rühren, schüttern'
    Nlaga- 'sich rühren, schüttern'
    Nlagara- 'bewegen'
    Kelak͔k͔a- 'arbeiten'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Das lapp. Wort ist möglicherweise eine Entlehnung aus dem Finn.

    In Munkácsis Angabe wog. luk-, luχt- bezeichnet u ein ü, das gut zum urwog. *ü̆ paßt und das auch auf Grund der anderen Dialekte anzunehmen ist.




    Bibliography
    • Wichmann: FUF 15: 18 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Uotila: FUF 26: 162 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 27: 168 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 52 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 67 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • E.Itkonen: LpChr 136 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Wiklund: LpChr 92 = Wiklund, K. B., Kleine lappische chrestomathie. Helsingfors 1894 (Hülfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. I).
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Steinitz: UAJb 28: 235 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Budenz: Verzw 237 = Budenz, József: Über die Verzweigung der ugrischen Sprachen. Separat-Abdruck aus der Festschrift zum fünfzigjährigen Doctorjubiläum des Herrn Professor Benfey. Göttingen 1879 (Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen. IV).
    • VglWb 1: 1075 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • E.Itkonen: Vir 1948: 134 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.