Az Uralothek alapján |
? finn | reg | latakka 'platt; platt, flach' | |||||
reg | lattea 'platt, flach' | ||||||
? észt | latak 'breiter, flacher Gegenstand, nasser Fleck, Stelle wo Wasser ausgegossen ist; breit, flach' | Gen. lataku | |||||
latakas 'breiter, flacher Gegenstand, nasser Fleck, Stelle wo Wasser ausgegossen ist; breit, flach' | Gen. lataka | ||||||
latikas 'Brachsen; Abramis Brama' | Gen. latika | ||||||
? mari/cseremisz | KB | laptə̑ra 'platt, flach' | FUFA: 16:41 (Wichmann) | ||||
U | lapte 'platt, flach' | FUFA: 16:41 (Wichmann) | |||||
? hanti/osztják | V | lawtək 'geneigt, nicht steil' | OL: 62 | ||||
DN | tăptəχ 'eine Art Teller' | OL: 62 | |||||
Kaz | ʌɔptəχ 'platt, flach' | OL: 62 | |||||
? nyenyec | O | lapta 'tiefliegend und eben, tiefliegende Ebene, Flachland, Niederung' | 220 | ||||
? enyec | lota 'ebene Stelle' | ||||||
? mator | lapta 'niedrig' | FUF: 21:24 (Lehtisalo) | |||||
? karagassz | lapta 'niedrig' |
Finn. kka, ostj. k, χ sind Ableitungssuffixe.
Tscher. a ist unregelmäßig. Wörter mit ähnlicher Lautform kommen auch in anderen Sprachen vor, vgl. finn. litteä 'platt', ung. lapos 'flach, platt', gr. πλατύς 'breit, weit; platt, eben', litau. platús 'breit'.
Onomat., so daß die Wörter auch unabhängige, innersprachliche Bildungen sein können.