Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. lakte FU    'öböl'  de 'Bucht'  en 'bay'



    UEW № 452 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Sumpf


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? Finnisch  lahti 'Meerbusen, Bucht'Gen. lahden
    reglaksi 'Meerbusen, Bucht'
    reglaaksi 'Meerbusen, Bucht'
     
    ? Estnisch  laht 'Bucht'Gen. lahe, lahi
     
    ? SaamiLluokta 'Meerbusen, Meer-, Seebucht'
    Nluokˈtå 'creek, inlet, bay (of sea or lake, also of river)'
    Notluѳχt 'Bucht, Meerbusen'1333
    Kldlūχt 'Bucht, Meerbusen'1333
    Tli̊̄kt 'Bucht, Meerbusen'1333
     
    ? Chanti/OstjakischVḷŏk 'lange, schmale Bucht'OL: 113
    DNlŏχ 'lange, schmale Bucht'
    Oloχ 'lange, schmale Bucht'
     
    ? Mansi/WogulischKMlōk 'Bucht eines Sees od. eines Flusses'MSFOu: 114: 550 (Kannisto, mitg. Liimola)
    Ptūrlōk 'Bucht eines Sees od. eines Flusses'tūr 'See'
    LOlōχ 'Bucht'JSFOu: 30:8:21 (Kannisto)
     
    ? NenetsischOloχeʔ 'Winkel'< Chanti/Ostjakisch
    Ljloχī 'schmale Seebucht'< Chanti/Ostjakisch


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Die Zusammenstellung der obugrischen. Wörter mit finn. lahti usw. ist lautlich unsicher.

    Ostj.-wog. χ, k sind unregelmäßige Fortsetzungen von FU *kt.



    Literatur
    • Setälä: ÄH 200 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • Steinitz: DEWO 819 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Wiklund: JSFOu 10: 163 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • E.Itkonen: LpChr 137 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Wiklund: MSFOu 10: 130 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Mark: MSFOu 67: 268 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • E.Itkonen: MSFOu 79: 65 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lakó: NyK 56: 41 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Steinitz: OstjChr2 146.00 = Steinitz, Wolfgang, Ostjakische Grammatik und Chrestomathie. 2., verb. Aufl. Leipzig 1950.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 54
    • Castrén: Versuch 87 = Castrén, M. Alexander, Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichnis. 2. verb. Aufl. Hg. von Anton Schiefner, St. Petersburg 1858.
    • Mark: Vir 1928: 186 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.