anhand von Uralothek |
Saami | L | kåsså- 'husten' | |||||
N | gǫssâ -s- 'cough (usually of persons)' | Gen. -s- | |||||
Not | kōss 'Husten' | 214 | |||||
Kld | kōsse- 'husten' | 214 | |||||
Kld | kōss 'Husten' | ||||||
T | koss 'Rotz' | 214 | |||||
K | kōsse- 'husten' | ||||||
Mordwinisch | E | koz 'Husten' | Beitr: 228 | ||||
E | kozo- 'husten' | ||||||
koz 'Husten' | Beitr: 228 | ||||||
kozo- 'husten' | |||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | ki̮zi̮- 'husten' | URS | |||||
S | ki̮ź-, kiź- 'husten' | ||||||
K | kə̑ź- 'husten' | ||||||
Komi/Syrj | S | ki̮z- 'husten' | |||||
P | ki̮ze̮t- 'husten, харкать' | Wol--Réd | |||||
PO | kѳzѳ·t- 'кашлять' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | kol 'Husten' | 365 366 | ||||
V | koli̮m- 'einmal husten, sich räuspern' | ||||||
DN | χut 'Husten' | OL: 148 | |||||
DN | χutes- 'husten, sich räuspern' | ||||||
O | χol 'Husten' | ||||||
O | χolətli- 'husten, sich räuspern' | ||||||
Nenetsisch | O | hoʔ 'Husten' | 189 | ||||
O | hodor- 'husten' | ||||||
Nj | kot 'Husten' | ||||||
Enetsisch/Jenissej-Samojedisch | Ch | kuʔ 'husten' | |||||
Ch | koruŋa- 'husten' | ||||||
B | koʔ 'husten' | ||||||
B | koduŋa- 'husten' | ||||||
Tawgy | kuʔ 'Husten' | ||||||
kutâdandu- 'husten' | |||||||
Selkupisch | Ta | kotarna- 'husten' | |||||
N | k͔ot, k͔ŏt, 'Husten' | ||||||
NP | kŏt 'Husten' | ||||||
Ke | k͔ŏt, k͔oot 'Husten' | ||||||
Kamassisch | kuʔd 'husten' | ||||||
kuʔ- 'husten' | |||||||
Koibalisch | кy̆тлa 'кашель' | JSFOu: 59/1: 41 | |||||
Motorisch | кодоргомъ 'кашель' | JSFOu: 59/1: 41 |
Koib. la und mot. orgom sind Ableitungssuffixe.
Wotj. ź ist unregelmäßig. Die anderen Quellen (Wied., Bor., URS) weisen eindeutig auf die Formen ki̮z-, ki̮zi̮- hin, so daß das ź in Munkácsis Angaben höchstwahrscheinlich ein Schreibfehler ist; ź steht für z.
Nomen-Verbum.
Onomat.