Based on the Uralothek |
Finnish | kupla- 'Wasserblase, Fischblase, Beule, Geschwulst' | ||||||
kuula 'Blase, Beule, Geschwulst' | |||||||
kuplaa- 'slå l. göra blåsor bläddror upsstiga såsom bubbla på vattnet; Blasen bilden an der Oberfläche des Wassers schwimmen' | |||||||
kupli- 'slå l. göra blåsor bläddror upsstiga såsom bubbla på vattnet; Blasen bilden an der Oberfläche des Wassers schwimmen' | |||||||
kuulo 'Blase, Beule, Geschwulst' | |||||||
Estonian | kubl 'Bläschen, Pustel, Beule' | Gen. kublu, kubli, kubla | |||||
kuple- 'Blasen werfen, aufkochen' | |||||||
kuplik 'kleines Insekt auf dem Wasser' | |||||||
Saami/Lappish | Wfs | Go̬bo̬ʌuo͕ 'Lunge' | 341879 | ||||
N | goblo 'pulmo' | Friis | |||||
I | kuʙlihaᴅ́ᴢ̌́ 'irgendeine Wasserlarve' | JSFOu: 32/3:11 | |||||
Kld | koble- 'auf dem Wasser fließen' | 385 | |||||
Mari/Cheremis | KB | kə̑wə̑l 'Wasserblase' | |||||
U | kuwə̑l 'Wasserblase' | ||||||
Khanty/Ostyak | V | komḷəŋ 'Fischblase' | OL: 115 | ||||
V | kaməḷki̮ 'Käfer, (auch) Wassserkäfer' | OL: 121 | |||||
Vj | jĕŋki kŏmḷəŋ 'Wasserblase, Schwiele' | OL: 305 | |||||
DN | χŏməlsŏχ 'Fischblase' | sŏχ 'Fell' | OL: 115 | ||||
DN | χŏməlχaj 'Käfer, Wassserkäfer' | OL: 121 | |||||
Kr | χŏmləχint- 'Wasserblasen bilden (z.B. eine verbrannte Stelle)' | OL: 303 | |||||
Ko | χŏməl 'Blase, Pustel, Schwiele, Hühnerauge' | PD: 489 | |||||
O | χămlȧś 'Käfer, (auch) Wasserkäfer' | OL: 121 | |||||
Ni | χŏmlasŏχ 'Fischblase' | sŏχ 'Fell' | 115 | ||||
Mansi/Vogul | TJ | kɛ̮wl- 'schwimmen' | WV: 101 | ||||
P | ki̮wləp 'eine gegen den Strom gelegte Reuse (eig. Schwimmende Reuse)' | WV: 101 | |||||
LM | ki̮wəlmt- 'flußabwärts zu gleiten beginnen (vom Fische)' | WV: 101 | |||||
VN | kamlākt 'Käfer' | FUF: 14:66 (Kannisto) | |||||
So | χiwl- 'flußabwärts gleiten' | WV: 101 | |||||
? Hungarian | hólyag 'Blase; Harnblase; Wasserblase; aufgeblasener großmäuliger Hohlkopf;' | ||||||
reg | hójig 'Fischblase' | ÚMTsz | |||||
reg | hupalag ''kidudorodás, kelevény, daganat, kinövés; Schwellung, Wulst, Furunkel, Geschwulst, Auswuchs' | ||||||
reg | hojog 'Fischblase' | ||||||
reg | holag 'Fischblase' | ||||||
reg | hulyag '' | ||||||
reg | hóu̯jag 'Fischblase' | ||||||
reg | huppalag ''kidudorodás, kelevény, daganat, kinövés; Schwellung, Wulst, Furunkel, Geschwulst, Auswuchs' | ÚMTsz | |||||
reg | hupolag ''kidudorodás, kelevény, daganat, kinövés; Schwellung, Wulst, Furunkel, Geschwulst, Auswuchs' | ÚMTsz | |||||
reg | hupalag ''kidudorodás, kelevény, daganat, kinövés; Schwellung, Wulst, Furunkel, Geschwulst, Auswuchs' | ÚMTsz | |||||
reg | kupalag ''kidudorodás, kelevény, daganat, kinövés; Schwellung, Wulst, Furunkel, Geschwulst, Auswuchs' | ÚMTsz | |||||
reg | hupojag ''kidudorodás, kelevény, daganat, kinövés; Schwellung, Wulst, Furunkel, Geschwulst, Auswuchs' | ÚMTsz |
Ung. g ist ein Ableitungssuffix.
Das m in ostj. V komḷəŋ 'Fischblase' usw. und wog. kamlɑ̄kt 'Käfer' anstelle des zu erwartenden p ist unregelmäßig. Vgl. jedoch ostj. (957) V čowčək, DN čapčə ~ Ni šumšə, Kaz. šǫmšĭ 'schwarze Johannisbeere'.
Im ung. hólyag ist vielleicht eine Entwicklung *kupla > > *χuwla-g > *huu̯lag > *hou̯lag > hólag vor sich gegangen. Dial. hupolyag dürfte durch eine für die onomat. Wörter charakteristische Gemination oder eventuell durch eine dialektale Sonderentwicklung zu den Wörtern mit ursprünglichem *pp übergegangen sein. Falls ung. hólyag und dial. hupolyag zusammengehören, ist mit der Absonderung der Lautformen auch eine Bedeutungsspaltung einhergegangen. Über ung. hupolyag s. noch unter *kuppa 'Geschwür, Beule' FU. Gegen diese Annahme spricht die Tatsache, daß die altung. Schreibweise von hólyag mit j auf ein Vorbild mit ursprünglichem *j hinweist (ly < j); dadurch wird auch fraglich, ob das ung. Wort hierher gehört.
Aus der ursprünglichen Bedeutung konnten sich die Bedeutungen 'auf dem Wasser schwimmend (z. B. Käfer)', 'Wasserblase (auch am Körper)', 'Geschwulst', 'Fischblase', 'Lunge' einerseits und die Bedeutung 'auf dem Wasser schwimmen' andererseits entwickelt haben.
Nomen-Verbum.
Onomat.