anhand von Uralothek |
? Finnisch | kuuntele- 'horchen, durch Hören nachforschen, nachfragen, auskundschaften' | dial. kuntele- | |||||
reg | kuntele- 'horchen, durch Hören nachforschen, nachfragen, auskundschaften' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | kunγəl- 'hören' | 312 | ||||
Trj | kuntəγʌə- 'hören; vernehmen' | 312 | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | kantāl- 'horchen' | NyK: 50:453 (Kannisto mitg. Toivonen) | ||||
KU | χōntl- 'horchen' | NyK: 50:453 (Kannisto mitg. Toivonen) | |||||
P | kontl- 'horchen' | NyK: 50:453 (Kannisto mitg. Toivonen) | |||||
So | χūntl- 'horchen' | NyK: 50:453 (Kannisto mitg. Toivonen) | |||||
Ungarisch | hall- 'hören; vernehmen' | ||||||
Alt | Hadlaua 'hören; vernehmen' | HB 1192-95 |
Finn. uu wurde möglicherweise unter dem Einfluß von kuule- 'hören' gedehnt. Semantisch ist as aber wahrscheinlicher, daß das finn. Wort nicht hierher gehört, sondern eine durch Dissimilation entstandene Variante des Verbs (dial.) kuultele- 'hören' ist.
Die wog. interdialektalen Vokalentsprechungen (TJ KU P) erklären sich durch den Wechsel *ā ~ *ă. Das wog. So ū ist vermutlich unter ostj. Einfluß entstanden.
Im Ung. sind zwei Wörter (hadl- > hall- und *hal-) zusammengefallen. Über *hal- > hall- s. unter *kule 'hören; ? Ohr' FU, ? U.
Die verglichenen Wörter sind möglicherweise Ableitungen vom Grundwort *kunta- 'fangen; (eine Beute) finden' FU, ? U mit dem Frequentativsuffix *lз aus Ug. oder FU Zeit. In diesem Falle ist mit einem Bedeutungswandel 'fangen' → 'finden' → 'wahrnehemen' → 'vernehmen, hören, horchen' zu rechnen.