Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kunčɜ, kučɜ FU    'erő, erősség'  de 'Kraft, Stärke'  en 'force, strength'



    UEW № 399 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Egészség


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn kunto 'Körperkraft, Geistesvermögen, Fähigkeit, Geschicklichkeit; Tüchtigkeit, Tauglichkeit; Ordnung, Stand; Form, Kondition'
     
    észt konnatu 'nicht geheuer, abscheblich, greulich, schändlich'
     ?kunnatu 'nicht geheuer, abscheblich, greulich, schändlich'
     
    számi/lappNgud'dâ -dd- 'capacity, efficiency, being of use'< finn
    N?gun'do 'courage, enterprise'< finn
     
    ? udmurt/votjákSkuži̮m 'Kraft, Stärke, Macht'
    Kkužə̑m 'Kraft, Stärke, Macht'
    Gkužı̣̑m 'Kraft'Wichm [wotj]
     
    ? hanti/osztjákDχăčaχ: χăčaχ ĕnt tăjtan 'du hast keine Kräfte (?)'ĕnt tăjtan 'du hast nicht'
    Kazχăšaχ ăn tăjəʌ 'er hat nichts zum Leben (d. h. er hat kein Brot und keine Kleider und kann nichts verdienen)'
    Kazχăšaχʌĭ 'schlecht, in Not lebend'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    Finn. o, wotj. m und ostj. χ, χʌĭ sind Ableitungssuffixe.
    Finn. kunto kann auch eine Ableitung von kunta : kansakunta 'Nation' (kansa 'Volk'), yhteiskunta 'Gesellschaft' (yhteinen 'gemeinsam') usw. sein: 'joukko, ryhmä; Schar, Gruppe' → 'rivi; Reihe' → 'järjestys; Ordnung' → 'kunnossaolo, voimassaanolo; Ordung, Kondition'; vgl. finn. väki 'Volk, Leute' ~ 'Kraft, Stärke'; s. unter *kunta 'Geschlecht, Sippe, Gemeinschaft' FU.
    Wegen seiner unsicheren Bedeutung ist es fraglich, ob das ostj. Wort hierher gehört.
    Im Finn. ist mit *, im Wotj. und Ostj. mit *č zu rechnen.
    Zu dem irrtümlich hierher gestellten Wörtern wotj. kd 'Verstand, Sinn' und syrj. S kd: ml-kd 'Verstand, Vernunft' (Wichmann, WotjChr. 68) s. *kintз (*küntз) 'Nebel, Dampf, Rauch' U.
    Zu dem irrtümlich hierher gestellten ostj. (352) DN χoš- 'können, verstehen' (Setälä: FUF 2: 224) s. *kačз- (*kočз-) 'verstehen, wissen' FU.
    Wog. (WV 70) TJ kɛ̮ńć- 'wissen' (Setälä: FUF 2: 224) gehört wegen der inlautenden Konsonantenverbindung *ńć nicht hierher.


    Bibliográfia
    • Vértes: ALH 4: 440 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Toivonen: FUF 19: 105, 218 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 224, 13: 393 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Németh: NyK 47: 81, 473 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Sauvageot: Rech 107 = Sauvageot, Aurélien, Recherches sur le Vocabulaire des Langues Ouralo-Altaiques. Thése proposée á la Faculté des Lettres de l'Université de Paris. Budapest 1929.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Hakulinen: Vir 1948: 212 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.