anhand von Uralothek |
? Finnisch | kumuri 'litet moln; Wölkchen' | ||||||
Mordwinisch | E | kovol 'Wolke' | Jacobsohn, ArUgrof: 81/3:33 (Ravila) | ||||
Komi/Syrj | S | ki̮me̮r 'Wolke' | |||||
S | ki̮me̮·r 'Wolke' | ||||||
VO | ki̮med- 'заслонять, заслонить свет' | ||||||
P | ki̮me̮r 'Wolke' | ||||||
P | ki̮me̮·r 'Wolke' | ||||||
Mansi/Wogulisch | So | χomχat-: sēŋkiγ χomχatas 'es wurde nebelig' | FUF: 29:168 (Kannisto, mitg. Liimola) | ||||
So | χomχatas 'буран стал, темю; es entstand ein dichtes Schneegestöber, das die Luft ganz verdunkelt' | ||||||
Ungarisch | homály 'Finsternis, Dunkelheit,' | ||||||
Alt | homály '(finstere, regnerische) Wolke; Nebel' |
A finn r + i, mordvin l, zürjén r és magyar ly denominális névszóképzők. A vogul χat deverbális vagy denominális visszaható képző.
A finn szó idetartozása bizonytalan, mivel a többi balti-finn nyelvben nincsenek megfelelői.
A 'felhő' ~ 'köd' ~ 'sötét(ség)' jelentésviszonyhoz vö. latin nebula 'köd, felhő, sötétség' ~ görög νεφὲλŋ 'felhő; köd' ~ német Nebel (Kluge, DtEtWb.).
A többek által idevont lapp N guolmâs -ľ́bm- 'sápadt, halvány' hangtani okok miatt nem tartozik ide (lásd *kalma 'holttest; sír' U).