anhand von Uralothek |
Finnisch | kulu- 'vergehen, verfließen, verlaufen; abgenutzt od. verbraucht werden, verschleißen' | ||||||
Estnisch | kulu- 'sich abnutzen, verbraucht werden' | ||||||
? Saami | L | kållå- 'verbrauchen, loswerden' | |||||
N | gǫllâ- -l- 'go, pass, pass by (of time); decrease, become exhausted, through being used, get used up (of money, food)' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | kŏla- 'ein Ende nehmen, vergehen' | OL: 110 | ||||
DN | χŏta- 'ein Ende nehmen, vergehen' | ||||||
O | χŏl- 'ein Ende nehmen, vergehen' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | kol- 'zu Ende gehen' | Volksdichtung: 111:181 | ||||
KU | χ̥ol- 'enden, zu Ende gehen, aufhören' | Volksdichtung, MSFOu: 127:127 | |||||
P | kol- 'enden, vergehen, zunichte werden, hinschwinden' | VolksdichtungMSFOu: 114:440 | |||||
So | χol- 'aufhören, enden, vergehen' | Steinitz, WogVok: 32:34 | |||||
? Ungarisch | hull- 'fallen, herabfallen, hinunterfallen; (Haar), ausfallen, ausgehen; (Blut, Tränen) fließen; (Tier) eingehen, krepieren' |
Das lapp. Wort ist möglicherweise eine Entlehnung aus dem Finn.
Ung ll ist das Ergebnis einer intervokalischen Gemination.
Zu dem ung. Wort s. noch *kulз- 'sich ablösen, ausgehen, aus-, abfallen' FU.