anhand von Uralothek |
Finnisch | kulke- 'gehen wandern, fahren, sich bewegen' | ||||||
Estnisch | kulge- 'sich bewegen, sich begeben, ziehen' | ||||||
Saami | L | kålˈkå- 'fließen, rinnen, strömen; sich herumtreiben, vagabundieren' | |||||
N | gǫlˈgâ- -lg- 'run (of water tears, blood etc.),, float (with the current), shower down; leak very much; ramble, roam, wander about' | ||||||
Not | kolke- 'fließen' | ||||||
Kld | kolke- 'fließen' | ||||||
T | kolki̊- 'fließen' | 336 | |||||
K | kolki̊- 'fließen' | ||||||
Mordwinisch | E | koľge- 'triefen, rinnen, sickern; leck sein, lecken' | |||||
M | koľge- 'triefen, rinnen, sickern; leck sein, lecken' | ||||||
Komi/Syrj | S | ki̮lal- 'stromabwärts treiben' | |||||
S | ki̮lt- 'mit dem Strom fahren od.schwimmen' | ||||||
P | ki̮va·v- 'stromabwärts treiben' | ||||||
P | ki̮vt- 'mit dem Strom fahren od.schwimmen' | ||||||
PO | kѳlt- 'auf dem Wasser fließen' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | kɔγəl- 'schreiten' | OL: 96 | ||||
DN | χoχət- 'laufen' | ||||||
Kaz | χǫχəʌ- 'laufen' | ||||||
Ungarisch | halad- 'fortschreiten, fortkommen, vorwärtskommen, vorrücken; vonstatten gehen, Fortschrittemachen; vergehen, (Zeit); (altung.) sich hinziehen, sich verschieben, verzögern' | ||||||
halaszt- 'verschieben, aufschieben, vertragen, verzögern; (altung.) anweisen, verweisen, sich berufen' | |||||||
reg | hallad- 'fortschreiten, fortkommen, vorwärtskommen, vorrücken; vonstatten gehen, Fortschrittemachen; vergehen, (Zeit); (altung.) sich hinziehen, sich verschieben, verzögern' | ||||||
Nenetsisch | O | χūlā- 'von der Strömung getrieben, schwimmen' | 201+200 | ||||
O | ? | χū 'vom Wasser an das Ufer getriebener Baum' | |||||
Nj | ? | kūw 'vom Wasser an das Ufer getriebener Baum' | |||||
Selkupisch | Ta | kuuremba- 'schwimmen' | |||||
Ta | quri̮- 'tragen (der Strom)' | Erd | |||||
Ty | qūra- 'kellua, uida; schaukeln, (im Wasser) herumtreiben, schwimmen' | DonnMskr | |||||
? Kamassisch | kål- 'gehen, wandern, weggehen' | ||||||
χål- 'gehen, wandern, weggehen' |
Vö. jukagir kel- : kelu-, kolu- 'jön, megy', korják kule- 'megy'.
A zürjén (a)l és magyar d, szt igeképzők.
A magyar l < ll az *ly < *lk változással magyarázható.
Ha a nyenyec χū névszó idetartozik, akkor a nyenyec l, szölkup r és kamassz l denominális igeképzők.
A szamojéd szavak 'úszik' jelentésének nehezen felel meg a 'megy' jelentésű kamassz szó.