anhand von Uralothek |
Finnisch | kosku 'dicke Baumrinde, Platte von Fichtenrinde' | Gen. koskuksen | |||||
koskus 'dicke Baumrinde, Platte von Fichtenrinde' | Gen. koskuksen | ||||||
Estnisch | kosk 'in langen Streifen abgezogene Fichtenrinde: der (aus Rinde verfertigte) Lockstock für Bienen im Walde' | Gen. kose | |||||
Komi/Syrj | S | kaʒ́: pože̮m-kaʒ́ 'innere Schicht der Kiefernrinde, Splint' | |||||
P | kać 'Baumrinde (an Nadelbäumen Wacholder, Espe, Erle; nicht an Birke und Linde)' | ||||||
PO | ka·ćka 'die innere Baumrinde' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | Trj | ki̮ńt́ 'Saftschicht (der Kiefer Birke usw.)' | 321 | ||||
Ungarisch | hárs 'Linde, Lindenbaum' | PRT: 1:591 | |||||
reg | hásfa 'Lindenbaum' | OrmSz | |||||
Alt | has 'Lindenschale' | OklSz | |||||
Alt | hass 'Lindenschale' | ||||||
Alt | hars 'Lindenschale' | ||||||
? Enetsisch/Jenissej-Samojedisch | sesa 'Baumrinde' | ||||||
Tawgy | kasu 'Rinde' | Gen. kaju | |||||
Selkupisch | Ta | k͔aas 'Baumrinde' | |||||
TaU | qå̄se̮ 'Baumrinde' | DonnMskr | |||||
Ty | qå̄s 'Baumrinde, musta poppeli, schwarze Pappel' | ||||||
Ty | qās '' | ||||||
Kamassisch | kåzå 'Baumrinde' |
A zürjén PO k vagy az eredeti hangakapcsolat k elemének folytatója, vagy a ka denominális főnévképző része. A zürjén első szótagi a szabálytalan.
A magyar szó hás(s) > hárs elhasonulás eredménye.
A magyar 'háncs, fakéreg' → 'hársfa' jelentésváltozáshoz vö. finn niini 'háncs' ~ niinipuu 'hársfa'.
Az osztják és talán a zürjén *ńć hangkapcsolatra, a többi nyelv pedig ć hangra utal.
A szamojéd szavak török (török kɑ̄s, kɑ̄z 'fakéreg') jövevényszók lehetnek.
Az N. Sebestyén által (NyK 52: 324) idevont vogul (MSz.) χåsnä 'a fa rugékony része' szó nem tartozik ide.
A tévesen idevont magyar háncs 'háncs' szót lásd *kama 'héj' U alatt.