anhand von Uralothek |
? Wotjakisch/Udmurtisch | S | ut́- 'schauen, besichtigen; acht geben; hüten, bewahren, schützen' | |||||
K | ut́- 'schauen, besichtigen; acht geben; hüten, bewahren, schützen' | ||||||
G | ut́ị̑- 'besichtigen; untersuchen; beschützen, sorgen, pflegen' | Wichm [wotj] | |||||
? Nenetsisch | ŋodarŋa- 'sehen, betrachten (?)' | ||||||
O | ŋaďā- 'sichtbar sein' | 162:12 | |||||
? Enetsisch/Jenissej-Samojedisch | Ch | ori 'sichtbar' | |||||
B | odi 'sichtbar' | ||||||
? Tawgy | ŋaďiʔe- 'sehen, finden' | ||||||
ŋətu- 'sichtbar sein' | NyK:72:86 | ||||||
ŋəδü- 'sehen' | |||||||
ŋətə- 'finden' | |||||||
? Selkupisch | Ta | ati̮- 'sichtbar sein, zu sehen sein' | Erd | ||||
N | ăda- 'sichtbar sein, zu sehen sein' | Erd | |||||
Ke | attua- 'sichtbar sein, zu sehen sein' | Erd | |||||
? Kamassisch | əd- 'sehen, schauen' | ||||||
? Koibalisch | идымʌа 'sehen, schauen' | 128:16 | |||||
? Motorisch | адымга 'sehen, schauen' | 128:16 |
Im Wotj. wurde unter dem Einfluß des folgenden frühurperm. palatalen Vokals t > ť.
Paasonen (Beitr. 114) stellte das wotj. Wort zu sam. jur. ŋaťe-, jen. Ch. oti-, B ote-, twg. ŋataʔtu- 'warten'. Diese Zusammenstellung ist wegen der unterschiedlichen Grundbedeutungen (wotj. 'sehen, schauen' → sam. 'warten') nicht zu akzeptieren. Die Zusammenstellung ist unsicher, da das Wort innerhalb der FU Sprachen nur im Wotj. vorkommt.