Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kitke- (kütke-) FU    'köt'  de 'binden'  en 'bind (tr)'



    UEW № 320 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Összeköt


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn kytke- 'binden fesseln'
     kytkyt 'Fessel, Halseisen'Gen. kytkyen
     
    észt kütke 'Halfter für Rindvieh'Gen. kütke, kütkme
     
    számi/lappNgieŧkoš '(cow's) collar made of wood or iron'< finn
    Ngiŧkuš '(cow's) collar made of wood or iron'< finn
     
    udmurt/votjákS*ke̊tki̊- [ɔ: ki̮tki̮-] 'einspannen (das Pferd), anschirren'
    Ski̮tki̮- 'einspannen (das Pferd), anschirren'
    Kkə̑tkə̑- 'einspannen (das Pferd), anschirren'
    Gkı̣̑tkı̣̑- 'anspannen'Wichm [wotj]
     
    manysi/vogulTJkät-: jil-kät 'привязать'Kannisto, Mskr
    Pkät- 'binden'Steinitz, FgrVok: 27
     
    magyar köt- 'binden, stricken; (altung.) verpflichten'
    ÚESz.köt


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    A lapp N gɑ̄đka-, S katke- 'constringere, adstringere' (Gyarm., Aff. 72; MUSz. 47; T. I. Itkonen: JSFOu. 32/3 : 7; Uotila: MSFOu. 65: 284) szavak eredeti velaritásuk miatt nem tartoznak ide.


    Bibliográfia
    • Steinitz: FgrVok 27 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Setälä: FUF 2: 244 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 47 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Munkácsi: NyK 25: 261, 350 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Wichmann: TscherT 60 = s. Wichm [tscher]
    • Liimola: Vir 1970: 168 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.