anhand von Uralothek |
Finnisch | kyte- 'verdeckt brennen, glimmen, glühen, schwelen' | ||||||
Estnisch | küde- 'brennen' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | kö̆č- 'glühen, glimmen, ohne Flamme brennen' | OL: 79 | ||||
DN | kŏč- 'glühen, glimmen, ohne Flamme brennen' | ||||||
O | kus- 'glühen, glimmen, ohne Flamme brennen' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | küš- 'ohne Flamme brennen' | WV:154 | ||||
KU | kɑ̄š- 'ohne Flamme brennen' | ||||||
P | kɑ̄š- 'ohne Flamme brennen' | ||||||
So | kos- 'ohne Flamme brennen' |
Das irrtümlich mit dem wog. Wort verbundene finn. katku 'stechender Geruch' (Setälä: FUF 2: 226) und seine Familie s. *kačkɜ 'Rauch, Brandgeruch, Geruch, Gestank' U.
Lapp. N gađˈđi- 'poke the fire to make it burn better' (Setälä: NyK 26: 381) und lapp. N gǫǯo, gǫčˈču- 'soot, layer of soot' (T. I. Itkonen: JSFOu. 32/3: 14) gehören wegen ihrer ursprünglichen Velarität und der inlautenden Konsonanten nicht hierher.