Based on the Uralothek |
Finnish | keittä- 'kochen, durch Kochen bereiten' | ||||||
kiehu- 'sieden' | |||||||
Estonian | kee- 'kochen; heiß sein, glühen, fiebern' | ||||||
Saami/Lappish | Not | kihte- 'kochen' | |||||
Not | kėhte- 'kochen' | ||||||
Kld | kihte- 'kochen' | ||||||
Kld | kėhte- 'kochen' | ||||||
T | kipte- 'kochen' | ||||||
T | k'epte- 'kochen' | ||||||
T | ki̊pte- 'kochen' | ||||||
K | kihte- 'kochen' | Kuollan: 375,155 | |||||
K | kėhte- 'kochen' | ||||||
Mari/Cheremis | KB | küä- 'sieden' | |||||
U | küa- 'sieden; reifen' | ||||||
B | küja- 'reifen (Getreide, Beeren), ausgebacken werden (Brot im Backofen)' | ||||||
Hungarian | reg | köved- 'abárolódik, párolódik, nagyjából megfő; abgekocht, gedünstet, im großen und ganzen gekocht werden' | |||||
reg | köveszt- 'nagyjából, félig-meddig megfőz, párol, abárol (húst, sódart, sonkát, füstölt szalonnát); im großen und ganzen, halbwegs kochen, dünsten, abkochen (Fleisch, Schinken, Rauchspeck)' | ||||||
? Nenets/Yurak | Nj | kūʙī 'reife weiche Sumpfbrombeere' | |||||
Kis | kū- 'reifen (die Beeren auf den Herbst zu)' | Juraksamojedisches: 214 |
A finn ttä, hu és magyar d, szt képzők.
A lapp szó csak akkor vonható ide, ha benne *j tűnt el, és ha a pte, hte képző.
A magyar v az eredeti *j helyett álló hiátustöltő hang.
Veláris hangrendje miatt bizonytalan, hogy a szamojéd szó idetartozik-e.