Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. kečä FU    'kör, gyűrű, karika, abroncs'  de 'Kreis, Ring, Reifen'  en 'circle, ring, hoop, tire'



    UEW № 275 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Kreis


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  kehä 'Kreis Umkreis, Ring, Kreislinie'
     
    Estnisch  keha 'Körper, Rumpf (auch von Unbelebtem); Gefäß, Geschirr'
     
    SaamiNgeha ~ gæhe 'unfinished loghouse (without doors, windows, roof)'< Finnisch
     
    MordwinischEči 'Sonne, Tag'
    Mši 'Sonne, Tag'
     
    Mari/TscheremissischKBkečə 'Sonne, Tag'
    Ukećə̑ 'Sonne, Tag'
    Bkeče 'Sonne, Tag'
     
    Wotjakisch/UdmurtischSki̮č 'Schlinge, Schleife'
    Ski̮š 'Schlinge, Schleife'
    Kkə̑š 'Schlinge, Schleife'
     
    Komi/SyrjSki̮č 'Ohrring; Mondhof, Sonnenring; Schlinge (an einem Fanggerät)'
    POkѳč 'Ring'
     
    Chanti/OstjakischVkö̆č 'Ring am Ende des Schneeschuhstabes, Schneeschuhstockes; Mündubgsreifen des Beutelnetzes, der Reuse'Ostjakisches: 443
     
    Mansi/WogulischTJküš 'Reif'Kannisto, Mskr
    Ktōrėm-kistiläp 'égi szivárvány; Regenbogen'tōrėm 'Himmel'VNGy: 4:400
    KUkis 'Reif'
    Pkiš 'Reif'
    Sokis 'Reif'
    Nkis 'abroncs, hajlított fából való ív (pl. a bölcső erősítésére); Reifen, aus gekrümmtem Holzgemachter Bogen (z.B. zur Festigung der Wiege)'VNGy: 2:657
     
    Ungarisch *kécs: isten kecskéje 'Regenbogen'
     ?kengyel 'Steigbügel, Bügel; Schlaufe'
    reg?këgyelet 'Regenbogen'
    reg?kegyelet 'Regenbogen'
    Alt?kégy 'stadium, circus, curriculum, meta'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Ung. gy als Fortsetzung des inlautenden *č ist zwar ungewohnt, aber nicht ohne Beispiel. Im ung. Wort kengyel ist n wohl ein inetymologischer Laut.

    Zu dem ung. Wort s. auch *kećɜ 'Kreis, Ring, Reifen' FU.

    Lapp. (Lind.—Öhrl.) S kes, kesa 'gyrus, circus', N giessâ- 'wind into a ball, wind in (fishing line), wrap, tie round, pack, roll or wrap up in' (Toivonen: FUF 19: 64; FUV mit ?; SKES; A. J. Popov, Из истории лексики языков восточной Эвропы Anm. 91) können wegen des Vokalismus nicht hierher gestellt werden.

    Selk. N k͔oč 'Ohrring' (Beitr. 115; FUV mit ?; SKES mit ?) gehört wegen des velaren Vokals nicht hierher.



    Literatur
    • Beitr 115 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 379 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Toivonen: FUF 19: 64 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 223 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Paasonen: FUF 6: 238 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Joki: FUFA 32: 47 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Horváth: MNy 45: 50, 49: 380 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • Moór: MNy 47: 58 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • Balázs: MNy 54: 237 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • K.Sal : MNy 55: 413
    • Lehtisalo: MSFOu 98: 269 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Zsirai: NyK 46: 308 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Rédei: NyK 69: 174 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.