Based on the Uralothek |
Finnish | kalma 'Leichengeruch; Leiche Tod; (Lönnr.) grav, underjorden; Grab, Unterwelt; (SKES) hautausmaan haltija; Geist des Friedhofs,' | ||||||
Estonian | kalm 'Grabstätte (ungeweihte), heidnische Opfer- od. Begräbnißstelle' | Gen. kalmu, kalma | |||||
Saami/Lappish | L | kaľmē 'Stelle, wo jemand verunglückt und später aufgefunden worden ist; Grab (nicht auf de, Friedhof), Stelle, wo eine Leiche längere Zeit unbeerdigt gelegen hat' | |||||
L | kālma 'Leichengeruch;' | < Finnish | |||||
L | ? | kuolmōi 'Dämmerung, Morgen- und Abenddämmerung' | |||||
L | ? | kuolmuti 'es dämmert' | |||||
N | guolmâs -lˈbm- ', pale, pallid, wan' | ||||||
N | gaľbme -lm- 'place where a corpse or the bones of a dead person are found; corpse which is found out in the open after it has lain there a considerable time' | < Finnish | |||||
N | ? | guolmâs -lˈbm- 'the innermost soft white layer of the bark of conifers' | |||||
N | ? | guolˈbmâ 'appear, rise (only of the moon)' | |||||
A | kailm 'Grab' | < Finnish | |||||
Kld | kɑ̄ilm 'Grab' | < Finnish | |||||
T | kɑ̄ilme 'Grab' | < Finnish | |||||
K | kɑ̄ilme 'Grab' | < Finnish | |||||
Mordvin | E | kalmo 'Grab' | |||||
E | kalma- 'begraben' | ||||||
M | kalma 'Grab' | ||||||
M | kalma- 'begraben' | ||||||
Nenets/Yurak | O | χāľm̥er 'Leichnam' | Juraksamojedisches: 166 | ||||
O | χaľm̥erʔ 'die Verstorbenen Friedhof' | Juraksamojedisches: 166 | |||||
O | χāľmer : χ∙kojd 'Как мертвец (худой)' | < Nenets/Yurak | |||||
Enets | Ch | kámeðo 'ein Verstorbener, eine Leiche' | |||||
B | kámero 'ein Verstorbener, eine Leiche' | ||||||
Kamassian | kolmə 'Geist des Hingeschiedenen, Geist, böser Geist, Teufel; Geistgehilfe des Schamanen' | ||||||
kolmi̮ 'Geist des Hingeschiedenen, Geist, böser Geist, Teufel; Geistgehilfe des Schamanen' | |||||||
kolmu̇ 'Geist des Hingeschiedenen, Geist, böser Geist, Teufel; Geistgehilfe des Schamanen' | |||||||
kolmu 'Geist des Hingeschiedenen, Geist, böser Geist, Teufel; Geistgehilfe des Schamanen' |
Die Zugehörigkeit des lapp. N guolmâs ist zweifelhaft, weil die Bedeutung 'the innermost, soft white layer...' primär zu sein scheint (E. Itkonen: UAJb 28: 63). Lapp. N guoĺbmɑ̆- 'appear, rise...' usw. kann aus semantischen Gründen ebenfalls nur mit ? hierher gestellt werden. Zur Bedeutung lapp. 'pale; bleich' ~ finn. 'Tod' vgl. doch ung. hal- 'sterben' ~ halvány 'bleich'.
Die Verbindung von finn. kalma 'Leichengeruch. ..' usw. mit finn. kuole- 'sterben' usw. (Steinitz: CIFU 58) ist wegen der unterschiedlichen Vokale nicht möglich.