anhand von Uralothek |
Finnisch | kaksi 'zwei' | Gen. kahden | |||||
Estnisch | kaks 'zwei' | Gen. kahe | |||||
Saami | L | kuokte 'zwei' | |||||
N | guokˈtĕ -vt- 'zwei' | ||||||
Not | kuaχt 'zwei' | ||||||
A | koχt 'zwei' | ||||||
Kld | kūχt 'zwei' | ||||||
T | ki̊̄kt 'zwei' | Gen. ki̊ǫt | |||||
T | ki̊kt 'zwei' | Gen. ki̊ǫt | |||||
K | ki̊̄kt 'zwei' | Gen. ki̊ǫt | Kuollan: 116 | ||||
K | ki̊kt 'zwei' | Gen. ki̊ǫt | |||||
Mordwinisch | E | kavto 'zwei' | |||||
E | kafto 'zwei' | ||||||
M | kafta 'zwei' | ||||||
Mari/Tscheremissisch | KB | kok 'zwei' | |||||
KB | koktə̑t 'zwei' | ||||||
U | kok 'zwei' | ||||||
U | koktə̑t 'zwei' | ||||||
B | kok 'zwei' | ||||||
B | koktə̑t 'zwei' | ||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | ki̮k (ki̮kt-, ki̮k-) 'zwei' | |||||
K | kə̑k 'zwei' | ||||||
G | kị̑k (kị̑kt-) 'zwei' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Syrj | S | ki̮k 'zwei' | |||||
P | ki̮k 'zwei' | ||||||
PO | kѳk 'zwei' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | kät 'beide' | OL: 196,8,195 | ||||
V | kätkən 'beide' | ||||||
Trj | kitənti 'beide' | ||||||
DN | kĕt 'beide' | ||||||
DN | kȧtən 'beide' | ||||||
O | kȧt 'beide' | ||||||
O | kȧtən 'beide' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | kit́ 'zwei' | WV: 48 | ||||
TJ | ki·t́əw 'zwei' | MSFOu: 127:13 (Kannisto – Liimola) | |||||
KU | kit 'zwei' | ||||||
KU | kitəγ 'zwei' | ||||||
P | kit 'zwei' | ||||||
P | kitəγ 'zwei' | ||||||
So | kit 'zwei' | ||||||
So | kitiγ 'zwei' | ||||||
Ungarisch | két 'zwei' | ||||||
kettő 'zwei' | |||||||
? Nenetsisch | O | śiďe 'zwei' | Juraksamojedisches: 448 | ||||
Nj | śićā 'zwei' | Juraksamojedisches: 448 | |||||
? Enetsisch/Jenissej-Samojedisch | Ch | sire 'zwei' | |||||
B | side 'zwei' | ||||||
? Tawgy | siti 'zwei' | ||||||
? Selkupisch | N | śede 'zwei' | |||||
Ke | sitte 'zwei' | ||||||
? Kamassisch | šide 'zwei' | ||||||
? Koibalisch | syda 'zwei' | JSFOu: 37/2:3 (Donner) | |||||
? Motorisch | kydy 'zwei' | JSFOu: 37/2:3 (Donner) | |||||
? Karagass | gide 'zwei' | Janhunen, SW: 71 | |||||
? Taigi | кидде 'zwei' | Janhunen, SW: 71 |
Vgl. juk. kiji- 'zwei', korj. kaša, hitta- , kamtsch. kasχ, kayχ .
Die Zugehörigkeit der sam. Wörter ist unsicher, weil ihr anlautender Konsonant sowohl einem *k als auch einem *ć entsprechen kann. Die Vertretung der ursprünglichen inlautenden Konsonantenverbindung ist unregelmäßig.
Das Wort hat in den Ug. und sam. Sprachen palatale, in den anderen FU Sprachen velare Vokale. Weder die interdialektalen (ostj., wog.) noch die zwischensprachlichen Lautentsprechungen (finn. perm., finn. ~ ung.) sind regelmäßig, Numeralien weisen aber oft lautliche Schwankungen auf.