anhand von Uralothek |
Saami | N | gađfe 'mustela erminea femina' | Leem [lapp], Friis | ||||
Not | kɑ̮̇ɔt̨́p̀ᴇ 'Weibchen eines kleineren Pelz-/Raub-tieres' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 89 | |||||
Suonik | kɑ̮̇ɔp̀t̨́ᴇ 'Weibchen eines kleineren Pelz-/Raub-tieres' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 89 | |||||
Kld | kȧ̬p̄t̨ᴇ 'Weibchen eines kleineren Pelz-/Raub-tieres' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 89 | |||||
Chanti/Ostjakisch | V | köjəŋ 'Weibchen vom (bes. Zobel Fuchs)' | OL: 195 | ||||
DN | kĕj 'Weibchen vom (bes. Zobel Fuchs)' | ||||||
Kaz | kej 'Weibchen vom (bes. Zobel Fuchs)' | ||||||
Mansi/Wogulisch | P | kāľśēś 'Wolfsweibchen' | śēś 'Wolf' | MSFOu: 144:307,44 (Kannisto – Liimola) | |||
So | kāľsɔ̄wər 'Häsin' | sɔ̄wər 'Hase' | |||||
N | kaľ 'женщина; самка некоторых животных' | Čern [wog] | |||||
Ungarisch | hölgy 'Dame' | ||||||
Alt | 'Braut, Liebste; Hermelin' |
Im Ung. fand ein Lautwandel FU *δ̕ > ung. *ĺ > gy, lgy statt.
Das ung. anlautende h weist darauf hin, daß das Wort ursprünglich velaren Vokal besaß, der unter dem Einfluß des anzunehmenden FU *δ̕ in allen Sprachen palatalisiert wurde.
Im Ung. ging ein Bedeutungswandel 'Weibchen, weiblich' → 'weibliches Hermelin' → (auf Grund einer Benutzung als Kosewort) 'Braut, Liebste' → 'Dame' vor sich.