Az Uralothek alapján |
? finn | reg | kata 'kuiva, pihkainen mäntypuu; trockene, harzige Kiefer' | SKES | ||||
reg | tervaskata 'tervainen honk;, ylhäältä kuivan petäjän tervainen latva; teerige Kiefer; teeriger Gipfel einer von oben trockenen Föhre' | tervas 'Kien, Kienholz' | |||||
számi/lapp | S | kȧ̂ˈdzva͕d 'hartes harziges krummes Holz (einer Kiefer)' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 78 | ||||
L | kassē 'zähes, halbgeschmolzenes Harz' | ||||||
N | ? | gač'če -čč- 'resin' | |||||
N | ? | gac'ce -cc- 'resin' | |||||
N | ? | gas'se -ss- 'beestings (the milk in the time just before or just after calving)' | |||||
Ko | kȧ̂ˈ(ᴅzva͕ᴅ 'hartes harziges krummes Holz (einer Kiefer)' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 78 | |||||
Ko | kȧs̨̀s̨ᴇ 'Ohrenschmalz; Baumharz' | ||||||
Not | kȧs̨̀s̨ᴇ 'Ohrenschmalz; Baumharz' | ||||||
Kld | kà͕s̨̀s̨ᴇ 'Ohrenschmalz; Baumharz' | ||||||
T | kǡs̨̀s̨ε 'Ohrenschmalz; Baumharz' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 95 | |||||
? nyenyec | O | χādeʔ 'Harz, Teer' | Juraksamojedisches: 177 | ||||
Nj | kātäes '(Lärchen-) Harz' | ||||||
? enyec | B | káde 'Harz' |
Jur. ʔ und s sind Ableitungssuffixe.
Dem anzunehmenden inlautenden *č können im Lapp. sowohl cc als auch ss entsprechen.
Das finn. Wort kann eine Entlehnung aus dem Schwedischen sein, vgl. schwed. (SKES) skate, skata 'puun latva, huippu, kärki; Gipfel des Baumes, Spitze'. Finn. tervaskata ist möglicherweise die volksetymologische Übernahme des schwed. tyrskate, tjörskati, törskate.
Die Zusammenstellung ist wegen der entfernten Verwandtschaft unsicher.
Das Vorderglied des finn. kesyen-, kesuin-, kesytkanto 'Stammende des Teerholzes' gehört aus lautlichen und semantischen Gründen nicht hierher.
Mord. E kekše 'Harz', M käšä 'Harz, Teer', tscher. KB kiš 'Harz' (Setälä: FUFA 12: 53; JSFOu. 30/5: 45; Beitr. 260; Äimä: MSFOu. 45: 232; Toivonen: FUF 19: 61 mit ?; N. Sebestyén: NyK 51: 432; FUV) können wegen des palatalen Vokals der ersten Silbe und der Lautverbindung *kš nicht hierher gestellt werden.
Ostj. (Patk.) I χuš; χuš-juχ 'alter Baum, Wald aus alten geraden Bäumen' und wog. (MSz.) χoś: χ.-jiw 'kemény fenyő; harte Fichte' (N. Sebestyén: NyK 51: 432) gehören wegen ihrer inlautenden Konsonanten und aus semantischen Gründen nicht hierher.