Based on the Uralothek |
Mari/Cheremis | W | kos 'гоголь' | < Udmurt/Votyak | ||||
O | koso 'гоголь' | < Udmurt/Votyak | |||||
Udmurt/Votyak | kwaśi 'селезень' | URS | |||||
Khanty/Ostyak | V | kas 'eine „Ente” mit roten Beinen und spitzem Schnabel' | Ostjakisches: 342 | ||||
DN | χos 'größte Wildentenart mit spitzem Schnabel, fängt Fische' | ||||||
Kaz | χɔs 'ein großer Wasservogel, frißt Fische, Schnabel spitz, Beine rötlich' | ||||||
Selkup | TaU | kueče : čeŋ kueče 'harmaa sorsa; graue Wildente' | DonnMskr | ||||
N | kueč : čumba kueč 'вострохвост; Anas acuta' | ||||||
Ke | kuettjə 'вострохвост; Anas acuta' | ||||||
Ke | kuetj : tjumba kuetj 'вострохвост; Anas acuta' | ||||||
Ke | kodje : seáng kodje 'Anas boschas' | ||||||
? Kamassian | konzuʔ 'Möwe' |
Auf Grund des Kam. — falls das Wort hierher gehört — kann *ńć, auf Grund der anderen Sprachen *ć angenommen werden.
Onomat.
Zu den falsch hierher gestellten Wörtern finn. koskelo 'Gänsesäger, Gans-, Sägetaucher' (ESK mit ?) und syrj. S I Ud. kosi̮ś 'Tauchergans, Gänsesäger; Mergus merganser (I Ud.), eine Ente (S)' (Bereczki: NyK 65: 404; Lytkin, VokPerm. 51; ESK) s. *koskɜ 'eine Art Wasservogel' FP.
Lapp. N goalˈse -ls- 'Mergus (goosander)' (Lytkin, VokPerm. 51; ESK mit ?) gehört wegen der inlautenden Konsonanten und des Vokals in der ersten Silbe, wotj. ke̮si̮t 'бледный' usw. (ESK) aus lautlichen und semantischen Gründen nicht hierher.
Das falsch hierher gestellte ostj. (321) Sog. Kam. χeńťə 'Kriekente (Sog.), eine Kriekentenart (Kam.)' (Toivonen: FUF 19: 179, 31: 127; Rédei: NyK 69: 174 mit ?) ist onomat. Ursprungs.
Ung. kacsa 'Ente' (Toivonen: FUF 19: 176 mit ?) gehört nicht hierher, weil es ein slawisches Lehnwort ist.