Az Uralothek alapján |
finn | appi 'Schwiegervater' | Gen. apen | |||||
reg | appi 'Schwiegervater' | Gen. apin | |||||
számi/lapp | L | vuohppa 'Schwiegervater' | |||||
N | vuopˈpâ 'Schwiegervater' | Gen. -pp- | |||||
Not | vuѳhp 'Schwiegervater' | Kuollan:1920 | |||||
Kld | vūhp 'Schwiegervater' | Kuollan:1920 | |||||
T | vi̊hp 'Schwiegervater' | Kuollan:1920 | |||||
mari/cseremisz | KB | owə̑ 'Schwiegervater' | FUF:7:46 (Wichmann) | ||||
J | owo 'Schwiegervater' | ||||||
hanti/osztják | Trj | up 'Schwiegervater; Sohn des Schwiegervaters, Bruder des Vaters der Frau, älterer Bruder der Frau' | 142:65 | ||||
Trj | op 'Schwiegervater; Sohn des Schwiegervaters, Bruder des Vaters der Frau, älterer Bruder der Frau' | ||||||
DN | üp 'Schwiegervater' | 142:65 | |||||
O | up 'Schwiegervater; älterer Bruder der Frau' | 142:65 | |||||
manysi/vogul | TJ | apā 'тесть' | Kannisto, Mskr | ||||
K | up-: upėm 'ipám; mein Schwiegervater' | MTr | |||||
So | up 'тесть' | Kannisto, Mskr | |||||
N | up 'ipa, Schwiegervater, sógor, a feleség bátyja; Schwager, der ältere Bruder der Frau' | VNGy:2/733,718, 175:308 | |||||
N | op 'ipa, Schwiegervater, sógor, a feleség bátyja; Schwager, der ältere Bruder der Frau' | ||||||
magyar | apa 'Vater, (dial.) Schwiegervater' | ||||||
reg | ipa 'Schwiegervater' | ||||||
Alt | apóѕ 'Schwiegervater' | ||||||
Alt | 'Väterchen' | ||||||
ÚESz. | apa | ||||||
ÚESz. | após | ||||||
ÚESz. | atya | ||||||
ÚESz. | ip |
A magyar szóvégi a vagy PxSg3, vagy kicsinyítő képző.
Az eredeti hangalakot bizonyára az apa szó őrizte meg. Az ipa szóban FU *a > ősmagyar *i̮ > magyar i hangváltozás történt. Az ősmagyarban létezhetett egy apa ~ ipa 'apa, após' jelentésű szópár. Később a két hangalak között jelentésbeli elkülönülés (szóhasadás) történt.
Gyermeknyelvi szó.
A magyar apa szó ugor kori származtatása (MUSz. 746; Munkácsi: NyK 25: 269, ÁKE 131; Karjalainen: FUF 13: 224; ETSz.; SzófSz.; MSzFE; TESz.) kevéssé valószínű.