anhand von Uralothek |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| Finnisch | juo- 'trinken, saufen' | ||||||
| Estnisch | joo- 'trinken, saufen' | ||||||
| juu- 'trinken, saufen' | |||||||
| Saami | L | juhka- 'saufen, drink' | |||||
| N | jukkâ- -g̬- 'drink' | ||||||
| Not | juhke- 'trinken; (Tabak) rauchen' | ||||||
| A | jukkѳ- 'trinken; (Tabak) rauchen' | ||||||
| Kld | jukke- 'trinken; (Tabak) rauchen' | ||||||
| T | jukki̊- 'trinken; (Tabak) rauchen' | ||||||
| Mari/Tscheremissisch | KB | jüä- 'trinken' | |||||
| KB | jükte- 'zu trinken geben' | ||||||
| U | ďüa- 'trinken' | ||||||
| U | ďükte- 'zu trinken geben' | ||||||
| B | jüja- 'zu trinken geben' | ||||||
| B | jükte- 'zu trinken geben' | ||||||
| Wotjakisch/Udmurtisch | S | ju- 'trinken; feiern' | |||||
| S | juktal 'tränken, zu trinken geben' | ||||||
| S | ľuktal 'tränken, zu trinken geben' | ||||||
| K | ďu- 'trinken; feiern' | ||||||
| G | juị 'trinken' | Wichm [wotj] | |||||
| Komi/Syrj | S | ju- 'trinken' | |||||
| S | juktal- 'tränken, zu trinken geben' | ||||||
| P | ju- 'trinken' | ||||||
| PO | ju- 'trinken' | ||||||
| ? Chanti/Ostjakisch | Vj | jäńt́- 'Schnaps trinken' | OL: 11 | ||||
| DN | jȧńt́- 'trinken' | ||||||
| O | jeś- 'trinken' | ||||||
| Mansi/Wogulisch | TJ | äj- 'trinken' | WV: 135 | ||||
| KU | ɑ̄j- 'trinken' | ||||||
| P | ɑ̄j- ~ äj- 'trinken' | ||||||
| So | aj- 'trinken' | ||||||
| Ungarisch | iv- (i-, isz-) 'trinken, saufen' | ||||||
Az osztják szó csak akkor tartozhat ide, ha ńť és ś eleme képző.
A cseremisz, osztják és vogul szó első szótagi palatális magánhangzója a palatális mássalhangzókörnyezet hatásával magyarázható. A vogulban a *j lekopott.