anhand von Uralothek |
Finnisch | reg | jotka 'tvärslå mellan ställningar utanför hus och väggen; Querholz, Querstock zwischen einem Gerüst und der Wand' | |||||
reg | jutko 'vorderstes Querholz am Schlitten' | ||||||
Mordwinisch | E | jutko 'Zwischenraum; Zwischenzeit; Muße' | |||||
M | jutka 'Zwischenraum; Zwischenzeit; Muße' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | jät 'Mitte' | WV: 104 | ||||
KU | jat 'Mitte' | ||||||
P | jät 'Mitte' | ||||||
Enetsisch/Jenissej-Samojedisch | Ch | jore 'Mitte' | |||||
B | jode 'Mitte' | ||||||
B | jorene 'mitten drin' | ||||||
B | jodene 'mitten drin' | ||||||
Tawgy | jute- 'Mitte' | ||||||
jutene 'zwischen' | |||||||
juteda 'von der Mitte her' | |||||||
Selkupisch | Ta | kota 'Zwischenraum, Straße; Zwischenzeit' | Erd | ||||
Ta | kotä 'Zwischenraum, Straße; Zwischenzeit' | ||||||
Ty | qot 'väli; Zwischenraum' | DonnMskr | |||||
Ty | kot 'väli; Zwischenraum' | ||||||
Kamassisch | ʒ́ə̑de 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten' | ||||||
ʒ́e̮de 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten' | |||||||
ʒɯde 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten' | |||||||
ʒ́öde 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten' | |||||||
t́öde 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten' |
Der Vokal der ersten Silbe in finn. jutko ist wahrscheinlich durch Kontamination von jotka und juko, jukko 'Querholz am Schlitten' zu erklären.
Im Wog. hat j den folgenden Vokal palatalisiert.
Über die Lautentwicklung U *j> selk. k s. Collinder: CompGr. 63.