Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. jotka U    'köz, közepe vminek'  de 'Zwischenraum, Mitte'  en 'gap, middle'



    UEW № 193 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Zwischenraum,  Mittelpunkt


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch regjotka 'tvärslå mellan ställningar utanför hus och väggen; Querholz, Querstock zwischen einem Gerüst und der Wand'
    regjutko 'vorderstes Querholz am Schlitten'
     
    MordwinischEjutko 'Zwischenraum; Zwischenzeit; Muße'
    Mjutka 'Zwischenraum; Zwischenzeit; Muße'
     
    Mansi/WogulischTJjät 'Mitte'WV: 104
    KUjat 'Mitte'
    Pjät 'Mitte'
     
    Enetsisch/Jenissej-SamojedischChjore 'Mitte'
    Bjode 'Mitte'
    Bjorene 'mitten drin'
    Bjodene 'mitten drin'
     
    Tawgy jute- 'Mitte'
     jutene 'zwischen'
     juteda 'von der Mitte her'
     
    SelkupischTakota 'Zwischenraum, Straße; Zwischenzeit'Erd
    Takotä 'Zwischenraum, Straße; Zwischenzeit'
    Tyqot 'väli; Zwischenraum'DonnMskr
    Tykot 'väli; Zwischenraum'
     
    Kamassisch ʒ́ə̑de 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten'
     ʒ́e̮de 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten'
     ʒɯde 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten'
     ʒ́öde 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten'
     t́öde 'Zwischenraum, Mitte; zwischen, inmitten'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Der Vokal der ersten Silbe in finn. jutko ist wahrscheinlich durch Kontamination von jotka und juko, jukko 'Querholz am Schlitten' zu erklären.

    Im Wog. hat j den folgenden Vokal palatalisiert.

    Über die Lautentwicklung U *j> selk. k s. Collinder: CompGr. 63.



    Literatur
    • Beitr 66-7 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 64, 86, 158, 378 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Setälä: FUF 2: 243 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 27, 30/5: 29 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Halász: NyK 23: 33 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19