Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. jorkɜ- FU    'forgat, teker, csavar'  de 'drehen, winden, wickeln'  en 'turn, wind (tr)'



    UEW № 191 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Forgat. Csavar


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    számi/lappLjårˈkō- 'wenden (trans.), zurücktreiben, zurückjagen'
    Njǫrˈgo- -rg- 'turn, turn inside out; turn with the bottom up'
    Koj̮or̆gk̄a- 'wenden, umwenden'T.I.Itkonen, WbKKlp: 68
    Notj̮or̆gk̄a- 'wenden, umwenden'T.I.Itkonen, WbKKlp: 68
     
    hanti/osztjákVjoγər- 'verwickelt werden'OL: 118
    DNjŏwər- 'drehen, wickeln, einwickeln'
    Nijŏwər- 'drehen, wickeln, einwickeln'
     
    ? magyar jár- 'gehen, herumgehen, es ergeht... jm.; gebühren, zukommen; gebräuchlich sein,'
    reggyár- 'gehen, herumgehen, es ergeht... jm.; gebühren, zukommen; gebräuchlich sein,'
    ÚESz.jár


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    A magyar szóhoz lásd még *jorɜ- 'gurul' FU; lehetséges, hogy a magyar jár- alakban két FU szó (*jorkɜ-, *jorɜ-) esett egybe.

    A kikövetkeztethető FU és mai magyar jelentés viszonyához vö. magyar csavar 'csavar' ~ csavarog 'csavarog, kóborol'; magyar teker 'teker, tekeredik, tekergőzik' ~ tekereg 'tekereg, csavarog, kószál'; finn kiertää 'teker, tekeredik, tekergőzik' ~ kierrellä 'kering, kóborol, körbejár'; német winden ~ wenden ~ wandeln ~ wandern.

    A magyar jár- szónak  a gyalog 'gyalog' gyal- (< *jal-) alapszavából való származtatása (Bárczi: MNy. 53: 189) valószínűtlen, mivel az lr szórványos változásra nincsen egyetlen biztos régi adat sem. A magyar jár- szó törökből való származtatása (K. Palló: NyK 68: 433) ellentmond a magyar szó gazdag jelentéskörének.



    Bibliográfia
    • Gyarm: Aff 71 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 140 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.