Based on the Uralothek |
Finnish | juotsen 'Schwan' | Gen. joutsenen | |||||
reg | ? | joeksen 'Schwan' | Gen. joeksemen | SKES | |||
reg | ? | joeksin 'Schwan' | Gen. joeksimen | ||||
reg | ? | jouhko 'Schwan' | Gen. jouhkonen | ||||
reg | ? | joukko 'Schwan' | Gen. joukkonen | ||||
reg | ? | joukka 'Schwan' | Gen. joukkainen | ||||
reg | ? | joukha 'Schwan' | Gen. joukhainen | ||||
Estonian | jõudsin 'Schwan' | ||||||
reg | joos 'Schwan' | SKES | |||||
reg | jues 'Schwan' | ||||||
Saami/Lappish | L | njuktja 'Schwan' | |||||
N | njukˈčâ -vč- 'Schwan' | ||||||
Not | ńūχč 'Schwan' | ||||||
Kld | ńūχč 'Schwan' | ||||||
T | ńukč 'Schwan' | ||||||
K | ńukč 'Schwan' | Kuollan: 1093 | |||||
Mordvin | E | lokśij 'Schwan' | |||||
E | lokśt́im 'Schwan' | ||||||
M | lokśt́i 'Schwan' | ||||||
Mari/Cheremis | KB | jükšə 'Schwan' | |||||
U | ďükšö 'Schwan' | ||||||
M | jükśö 'Schwan' | ||||||
B | jükćö 'Schwan' | ||||||
Udmurt/Votyak | S | juś 'Schwan' | |||||
K | juś 'Schwan' | ||||||
G | ju̇ś 'Schwan' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Zyryan | S | juś (juśk-) 'Schwan' | |||||
P | juś (juśk-) 'Schwan' | ||||||
PO | ju̇ś 'Schwan' | ||||||
? Mansi/Vogul | †joschwoi 'Schwan' | woi 'Tier, Vogel' | Zoogr: 2:212 |
Vgl. juk. jaŋʒ́e 'Gans'.
Finn. ne, me, est. n und mord. j, m sind Ableitungssuffixe.
Im Finn. und Est., möglicherweise auch im Mord. und Tscher., ist mit ŋkć, in den anderen Sprachen mit kć zu rechnen. Über eine Denasalisierung im Falle eines ursprünglichen ŋkć s. Ravila: FUF 21:103, Vir. 1934:229.
Finn. jouhkonen, joukkonen usw. sind sekundäre Formen.
Über die Lautentsprechung finn. j ~ lapp. nj s. T. I. Itkonen: MSFOu. 58:54.
Im Mord. fand eine Dissimilation *j- *kć > l-kśť statt.
Im Tscher. erfolgte unter dem Einfluß der Nachbarkonsonanten eine Palatalisierung *o > ü.
Das wog. Wort kommt nur bei Pallas vor.
Sam. jen. jeďu, twg. jankuá, selk. Ta. čîngɔ, K tjenga und kam. ńêji 'Schwan' (Gombocz: NyK 32: 192; Setälä: FUFA 12: 102-3; Setälä: JSFOu. 30/5: 48) kann wegen des anzunehmenden gesamtsam. inlautenden *ŋ (Beitr. 35) nicht hierzu gestellt werden.