anhand von Uralothek |
Mansi/Wogulisch | KM | sēl- 'beschaffen' | MSFOu: 180:295 (Kannisto-Liimola-Eiras) | ||||
N | sēl- 'keres, szerez, bevásárol; suchen, erwerben, kaufen' | MSz, MK3: 400 | |||||
Ungarisch | szül- 'gebären, zur Welt bringen; erzeugen, hervorrufen, hervorbringen, verursachen' |
Im Ung. fand ein Bedeutungswandel 'erwerben, verschaffen' → 'ein Kind erwerben, verschaffen' → 'gebären' statt, vgl. dazu auch wog. (Kann. mitg. Set.: Vir. 1928: 255) TJ kant- 'löytää; finden' ~ (Kann.—Liim.: MSFOu. 111: 183) kantɑ̄·st: sɑ̄ äwpüw k. 'alle gebären ein Kind', lat. parō 'bereite; verschaffe mir, erwerbe, kaufe' ~ pario 'bringe hervor, erzeuge, gebäre', engl. get ~ beget (Buck, Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. Chicago 1949, 282) (weitere semantische Parallele Rédei: NyK 76: 364).
Die von mehreren Forschern (ÁKE 582; NyH7; SzófSz.) zu ung. szül- gestellten Wörter wog. (Ahlqv.) sulma- 'sich fortpflanzen, sich vermehren', (MK 4: 302) K sūləml- 'világra hoz, nevel; zur Welt bringen, erziehen' passen wegen ihres velaren Vokalismus nicht hierzu.