Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. rȣkkɜ- Ug    'összeesik, leesik, lesüllyed'  de 'zusammenfallen, niederfallen, niedersinken'  en 'collapse, fall down, sink'



    UEW № 1838 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Esik. Süllyed


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    hanti/osztjákVjraγ-: pelä raγwəl 'das Ufer stürzt ein (gerade vor den Augen)'Ostjakisches: 795
    Trjråγ- 'einstürzen (z.B. das Ufer, ein Steilabhang); umfallen (Bäume)'Ostjakisches: 795
    DNraχəj- 'umfallen (Baum)'Ostjakisches: 795
    Oraχ- 'einsinken, einbrechen (der Harsch unter den Füßen, wenn der Schnee darunter geschmolzen ist); einfallen, einsinken (ein Steilufer, das das Wasser unternagt hat); an das Ufer rollen (Welle)'Ostjakisches: 795
     
    manysi/vogulTJrowt- 'säen'WV: 73
    KMrak- 'sinken, fallen (das Wasser)'MSFOu: 101:382-3 (Kannisto - Liimola)
    KUrowt- 'säen'WV: 73
    Prowt- 'säen'WV: 73
    Sorawt- 'werfen'WV: 73
    Nräγ- 'esik, összerogy; fallen, zusammensinken'MSz
    Nräγät- 'esik, összerogy; fallen, zusammensinken'
     
    magyar rokkan- 'összébb ereszkedik, alább száll (gabonarakás, szénaboglya, liszt, gabona v. egyéb a mérőedényben); sich senken, herabsinken (Getreidehaufen, Heuhaufen, Mehl, Getreide usw. im Gefäß); zusammenfallen; fallen (Wasser)'
     megrokkan- 'hinfällig od. entkräftet werden, zusammenfallen'
    regmegrokkan- 'megdűl; umfallen, stürzen, umstürzen'
    ÚESz.rokkan


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Ung. n ist ein Momentansuffix.

    Im Ung. ist eine Geminierung *k > kk vor dem Momentansuffix an/en eingetreten.

    Zur Konsonantenentsprechung wog. k ~ γ ~ w vgl. Steinitz, FgrKons. 20.



    Bibliográfia
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 666 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • VglWb 1: 990 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.