UEW № 1827 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche
Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
|
Chanti/Ostjakisch | V | | pam 'Gras, Heu' | | | 150 |
| DN | | pum 'Gras, Heu' | | | |
| O | | pam 'Gras, Heu' | | | 150 |
|
Mansi/Wogulisch | TJ | | pom 'Gras, Heu' | | | 189 |
| KU | | pom 'Gras, Heu' | | | 189 |
| P | | pum 'Gras, Heu' | | | |
| So | | pum 'Gras, Heu' | | | |
|
Ungarisch | | | fű 'Gras' | Akk. füvet | | |
| reg | | fí 'Gras' | | | |
| reg | | fív 'Gras' | | | |
| reg | | fi 'Gras' | | | |
| reg | | fü 'Gras' | | | |
| reg | | füj 'Gras' | | | |
| reg | | füjj 'Gras' | | | |
Das für die obugrische Zeit erschlossene *u hat sich unter dem Einfluß der benachbarten Konsonanten aus *i labialisiert. Da zur Zeit dieses Wandels im Obugrischen kein palataler Labialvokal existierte, konnte infolge der Labialisierung nur ein velarer Vokal (*u) entstehen. — Ung. fű geht auf früheres *fiü̯ zurück.
Literatur
- Moór: ALH 6: 331 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
- Beitr 15 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).
- K.Sal: CIFU 112.00
- EtSz = Magyar Etymologiai Szótár. I–XII: A - foglár... irta Gombocz Zoltán és Melich János. Budapest 1914–1936; XIII–XVll: foglár – geburnus. Gombocz Zoltán jegyzetei felhasználásával irta Melich János. Budapest 1938–1944.
- Toivonen: FUF 22: 142 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
- Mark: MNy 24: 88 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
- Melich: MNy 27: 91 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
- K.Donner: MSFOu 49: 155 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
- MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
- NyH7
- Halász: NyK 23: 443 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
- Munkácsi: NyK 25: 185 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
- Budenz: NyK 6: 465 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
- SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő Szótár. Budapest 1941.
- TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
- Castrén: Versuch 101 = Castrén, M. Alexander, Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichnis. 2. verb. Aufl. Hg. von Anton Schiefner, St. Petersburg 1858.
- Hunfalvy: VogF 285 = Hunfalvy, Pál, A' Vogul föld és nép. Reguly Antal hagyományaiból kidolgozta -. Pest 1864 (Reguly Antal hagyományai, 1).