anhand von Uralothek |
Wotjakisch/Udmurtisch | S | juriśk- 'schelten, fluchen, rügen' | |||||
G | ju̇rị̑śkị̑- 'verfluchen, verwünschen' | Wichmann: Manuskript | |||||
G | ju̇riśkị̑- 'verfluchen, verwünschen' | ||||||
Komi/Syrj | S | jor- 'verfluchen, verwünschen, beschwören' | |||||
V | jor-ki̮v 'Fluch, Schwur' | ||||||
P | jord- 'verfluchen, verwünschen, beschwören' | ||||||
PO | ju·r- 'клясть' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | jēr- 'kirota, sadatella, manata, haukkua; fluchen, verwünschen, beschwören, schimpfen' | Vir: 1953:127 | ||||
KU | jēr- 'kirota, sadatella, manata, haukkua; fluchen, verwünschen, beschwören, schimpfen' | Vir: 1953:127 | |||||
P | jēr- 'kirota, sadatella, manata, haukkua; fluchen, verwünschen, beschwören, schimpfen' | Vir: 1953:127 | |||||
So | jēr- 'kirota, sadatella, manata, haukkua; fluchen, verwünschen, beschwören, schimpfen' | Vir: 1953:127 |
Nomen-Verbum?
Die in ESK mit ? hierher gestellten Wörter mord. E eŕďeksta- 'побранить, прокляóть' und tscher. ira- 'бранить, ругать' können aus lautlichen Gründen nicht die Entsprechungen der oben genannten Wörter sein.
Kálmán (NyK 53: 158) stellt ostj. DN irəš-, irəs- 'einen Streit anfangen', Kr. irəs- 'zanken, schimpfen' hierher. Die Zusammenstellung ist nicht akzeptabel. Das ostj. Wort ist möglicherweise ein syrj. oder tat. Lehnwort, oder kann eventuell aus einem mit Trj. J i̮rap 'böse, zornig (Mensch, Tier)' usw. gemeinsamen Stamm abgeleitet werden.