Az Uralothek alapján |
mordvin | E | inzeďe- 'hobeln' | |||||
E | inzeďa- 'hobeln' | ||||||
E | inks 'Schabhobel, Schabmesser' | ||||||
M | ińźeďe- 'hobeln' | MSFOu: 22:23,28 (Paasonen) | |||||
M | inks 'Schabhobel, Schabmesser' | ||||||
hanti/osztják | V | in’l 'Schneide eines Werkzeugs' | Ostjakisches: 61 | ||||
DN | int 'Schneide eines Werkzeugs' | ||||||
O | in’l 'Schneide eines Werkzeugs' | Ostjakisches: 61 | |||||
Kaz | jenʌ 'Schneide eines Werkzeugs' | ||||||
manysi/vogul | K | jenit- 'szab; zuschneiden' | MSz | ||||
K | jens- 'szab; zuschneiden' | ||||||
KO | jin- 'schneiden' | WV: 121 | |||||
KO | jins- 'schneiden' | ||||||
P | jin-: ńērə jinēγm 'обушки крою' | MSFOu: 134:210 (Kannisto – Liimola) | |||||
N | jin- 'szab; zuschneiden' |
Mord. ze, zi, źe, ďe, ďa, ostj. 'l (< *təl) und wog. it, s sind Verbalsuffixe. Mord. iŋks ist eine Ableitung von dem erschließbaren Grundwort *in- mit dem denom. Nominalsuffix ks.
Für das Urostj. kann eine Form *jintəl < *jentəl rekonstruiert werden.
Zu dem irrtümlich mit mord. inks verbundenen finn. veitsi 'Messer' (Paasonen: MordChr. 66; Setälä: MSFOu. 135:39) s. *wäŋćɜ- 'Messer; schneiden' FU.
Jur. (84) O jaśe- 'schnitzen, schneiden (mit dem Messer)' und jen. Ch. josuŋa-, B josiŋe- 'schnitzen' (Lehtisalo: MSFOu 67: 234; FUV) können wegen des inlautenden ś bzw. s und des ursprünglich velaren Vokalismus nicht hierzu gestellt werden.