Az Uralothek alapján |
manysi/vogul | TJ | mäš- 'kleiden' | Kannisto: mitg. Liim FUF, 258 | ||||
KU | mǟš- 'kleiden' | ||||||
P | mǟš- 'kleiden' | ||||||
So | mas- 'anziehen, ankleiden' | SteinitzWV +204 | |||||
magyar | meztelen 'nackt, bloß' | ||||||
mező 'Feld, Wiese' | |||||||
mezítelen 'nackt, bloß' | |||||||
mezítláb 'barfuß' | |||||||
reg | mező 'zöld vetés; grüne Saat' | ||||||
reg | meztélláb 'meztelenül; nackt' | ||||||
reg | meztilábl 'meztelenül,; nackt' | ||||||
reg | mesztélláb 'meztelenül' | ||||||
reg | meszteláb 'meztelenül, nackt' | ||||||
reg | mesztéláb 'meztelenül, nackt' | ||||||
reg | 'meztelenül; nackt' | ||||||
reg | mesztelen 'nackt, bloß' | ||||||
reg | mezejtelen 'nackt, bloß' | ||||||
reg | mesztilláb 'meztelenül; nackt' | ||||||
reg | mező 'a növényzet föld feletti része; oberirdischer Teil der vegetation' | Nyr. 75: 268 | |||||
ÚESz. | mező | ||||||
ÚESz. | mezítlábbal | ||||||
ÚESz. | meztelen |
Das ung. Verneinungssuffix telen trat an das Partizip auf ő (< *eγ) eines vorausgesetzten Verbs *mez- 'ein Kleid anziehen'. In der Zusammensetzung meztélláb hat sich die Form des Verneinungssuffixes ohne Modaladverbsuffix en bewahrt. Das Substantiv mező dürfte durch Rückbildung aus mező föld '(Gras) anlegendes, (mit Gras) bedecktes Feld' → 'Feld, Wiese' entstanden sein.
Die Zusammenstellung von lapp. (Friis) mɑ̄ccu 'pallium', K (1990) T mɑ̄caig, Kld. mɑ̄ceχ, Not. mɑ̄cek 'ein hemdförmiges, äußeres Sommerkleid aus grobem Wollentuche od. Leder' mit der wog. Entsprechung (Toivonen: FUF 19: 73, 209, 215) bzw. mit der obengenannten Etymologie (FUV) stößt auf semantische Schwierigkeiten.
Wog. (WV 100) KU mɑ̄wš 'Kleider' usw. (K. Sal: NyK 62: 248) kann aus lautlichen Gründen nicht hier eingeordnet werden.