Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. jelä U    'fény; Nap, nap'  de 'Licht; Sonne, Tag'  en 'light; sun, day'



    UEW № 180 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Csillagok,  Nap,  Fény


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? számi/lappLjielakis ~ jälakis 'volkommene Wolkenlosigkeit, klares Wetter'
    Njâlâkâs ~ jælâkâs 'complete cloudlessness'
    Notjioľkos 'klares Wetter'
    Kldjieľχѳs 'klares Wetter'
    Kjieľχѳs 'klares Wetter'Kuollan: 540
     
    ? nyenyecOjāľe 'Licht; Sonne; Tag'Juraksamojedisches: 91
     
    ? enyecChjéðe 'Tag'
    Chďäre 'Tag, Sonne'JSFOu: 58/1:12 (Donner)
    Bjére 'Tag'
    Kďere 'Tag, Sonne'NyK: 66:38 (Mikola)
     
    ? nganaszan jale 'Tag, Sonne'
     
    ? szölkupTatjeel 'Tag, Sonne'
    Nčél 'Tag'
    Nčeel 'Tag'
    Nčéld 'Sonne'
    Ketjeel 'Tag, Sonne'
     
    ? kamassz ʒ́ala 'Tag'
     
    ? kojbál ʤiala 'hell'Beitr: 265


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Vgl. juk. S jeloʒe 'Sonne'.

    Lapp. kâs, kis usw. sind zusammengesetzte Ableitungssuffixe.

    Im Lapp. fand eine Bedeutungsentwicklung 'Licht; Sonne' → 'sonniges Wetter' → 'klares Wetter' statt.

    Im Sam. kann mit einer Bedeutungsentwicklung 'Licht; Sonne' → 'lichter, sonniger Tag' → 'Tag' gerechnet werden.

    Die Etymologie ist wegen der entfernten Verwandtschaft unsicher.

    Ostj. (165) Kaz. jɔḷəχ 'kühl, rauh' und O jaləχ 'kalt (Luft, Wasser), rauh (Tag, Wetter)' (Toivonen: FUF 20: 53; Steinitz: DEWO 365 mit ?) gehören wegen des velaren Vokalismus und wegen der Bedeutung nicht hierher.



    Bibliográfia
    • Mikola: ALH 17: 66 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Beitr 265 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 63, 377 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Toivonen: FUF 20: 53 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 31 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 40 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Collinder: JukUr 78 = Collinder, Björn, Jukagirisch und Uralisch. Uppsala – Leipzig 1940 (Uppsala Universitets Ärsskrift. Recueil de travaux publié par l'université d'Uppsala 1940: 8).
    • Mikola: NyK 66: 38 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Toivonen: SitzFAk 1949: 175 = Sitzungsberichte der Finnischen Akademie der Wissenschaften. 1908-. Helsinki 1909-.
    • E.Itkonen: UAJb 28: 60 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Angere: UrJukFr 127 = Angere, Johannes, Die uralo-jukagirische Frage. Ein Beitrag zum Problem der sprachlichen Urverwandtschaft. Stockholm 1956.