anhand von Uralothek |
? Chanti/Ostjakisch | Trj | ḷȧt́ək 'weit, geräumig (Gefäß,Hof usw.), wohinein viel geht, weit (Stiefel, Anzug)' | Ostjakisches: 492 | ||||
DN | lȧt́ək 'weit (z.B. Stiefel,), geräumig' | Ostjakisches: 492 | |||||
Šerk | laśək 'weich' | Steinitz, OstjChr2 | |||||
? Mansi/Wogulisch | TJ | laćət 'weit, geräumig' | WV: 70 | ||||
KU | laśt 'weit, geräumig' | WV: 70 | |||||
P | laśt 'weit, geräumig' | WV: 70 | |||||
So | lośit 'weit, geräumig' | WV: 70 | |||||
? Ungarisch | laza 'locker, aufgelockert, lose; puha, lágy (pl. káposzta, ember); weich (z.B. Kohl), weichlich (z. B.Mensch); megdült gabona; umgesunken (Getreide); hitvány, összeasszott szemű, vadzabos (árpa); minderwertig, eingeschrumpft, mit Flughafer verschmutzt (Gerste); hegyoldalban fekvő szőlőnek alsó vagy felső vége, amely üresen van hagyva v. gyümölcsfákkal van beültetve; oberes od. unteres Ende eines Weinbergs, das leer gelassen od. mit Obstbäumen bepflantz wurde' |
Az osztják k, vogul t és magyar a képzők.
Az osztjákban az eredeti veláris magánhangzó a szó belseji palatális mássalhangzó hatására palatalizálódott.
Hangutánzó/hangfestő.
A finn lämsä 'kissé laza, lógó', lapp lavčo 'solutus, laxus', mordvin lavšo 'laza, ernyedt, bágyadt' és cseremisz lapša: lapša-pələš 'schlappohrig' (Wichmann: FUF 15: 19; Toivonen: FUF 19: 189) szavak szó belseji *ḿć (*mś) mássalhangzó-kapcsolatuk miatt nem tartozhatnak ide.