anhand von Uralothek |
Mansi/Wogulisch | K | χojt- 'beugen' | 1260: 58/6:3 (Kannisto, mitg. Liimola) | ||||
K | χojtχǡt- 'sich beugen' | ||||||
K | χojtsāχt- 'sich beugen' | ||||||
P | kōj: pē̮kōjɑ̄t 'sie biegen ans Land ab (pē̮ 'ans Land')' | pē̮ 'ans Land' | MSFOu: 111:146 (Kannisto – Liimola) | ||||
Ungarisch | hajol- 'sich beugen, sich neigen, sich bücken' | ||||||
hajlít- 'biegen, beugen, krümmen' | |||||||
hajt- '(sich) beugen' | |||||||
hajl- 'sich beugen, sich neigen, sich bücken' |
Wog. t ist ein Kausativsuffix, χǡt ein Reflexivsuffix und sɑ̄χt zusammengesetztes Ableitungssuffix (s Frequentativsuffix, (ɑ̄)χt Reflexivsuffix).
Mehrere Forscher (MUSz. 76; Munkácsi: NyK 23:88; Szilasi: ÉrtNySzt. 18/8:7; Gombocz: NyK 34:461; NyH7; SzófSz.; Pais: Kodály-Eml. 1957:146) haben das ung. Wort mit wog. (MSz.) P LU khūt- 'sich beugen' und (Munk. NyK 25: 270) T khojlål-, khojlålål- 'sich beugen' zusammengestellt. Ersteres gehört jedoch aus lautlichen Gründen nicht hierher, während das zweite Wort eine Ableitung von wog. (WV 120) TJ koj- 'liegen, schlafen' ist und seine Bedeutung 'sich bis auf die Erde niederbeugen, sich zu Boden werfen' gewesen sein dürfte.